tag:blogger.com,1999:blog-16359635797066278292024-02-06T21:47:36.806-08:00BanooyeSabzBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.comBlogger282125tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-20035055759589519312011-08-06T17:41:00.000-07:002011-08-06T17:41:32.995-07:00MY BLOG HAS MOVED.....Dear Friends,<br />
<br />
Please note that I have moved my blog to a new server that allows for more features. If you wish to follow my translations, you will now find them on Wordpress at the following Link:<br />
<br />
<br />
http://banouyesabz.wordpress.com/<br />
<br />
<br />
Thank you for your support!BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-25287201879169710552011-07-04T13:13:00.000-07:002011-07-04T13:13:17.191-07:00A Candid Discussion With Prominent Iranian Human Rights Lawyer Mohmmad Dadkhah On the Harsh 9 Year Prison Sentence Rendered Against Him<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtbnZsn2yIgCXyWfNUQsxDwLWSjIbWBRjiFqPurDLIN1ibnm5HEs2X3vQD-mA-rWZoT4f3BBOkxyv-8zK6xN5tixifUkEBsZyiNTIK_5KKAiHdw6SEq-4WpHfYB4PINqE6H9tQ_wYyBO-_/s1600/Mohammad+Dadkhah.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtbnZsn2yIgCXyWfNUQsxDwLWSjIbWBRjiFqPurDLIN1ibnm5HEs2X3vQD-mA-rWZoT4f3BBOkxyv-8zK6xN5tixifUkEBsZyiNTIK_5KKAiHdw6SEq-4WpHfYB4PINqE6H9tQ_wYyBO-_/s1600/Mohammad+Dadkhah.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">July 4th, 2011 - [Jaras-Farzaneh Barzpour] - Mohammad Dadkhah, prominent Iranian Lawyer and spokesperson for the Defenders of Human Rights Center in Iran has received one of the harshest sentences rendered by the judiciary in Iran. Dadkhah has been sentenced to 9 years in prison, banned for 10 years from practicing the law and teaching, fined approximately $1000 dollars and sentenced to 5 lashes on charges of establishing the Defenders of Human Rights Center, a center with the sole purpose to defend the rights of prisoners and prepare reports on human rights violations in Iran. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Nasrin Sotoudeh, Mohmmad Seyfzadeh are other members of the Center subjected to similar heavy sentences by the Judiciary and Narges Mohammadi Naeb, the head of the Center is awaiting her sentencing. Referencing the court hearings and what had occurred during his judicial process, Dadkhah ironically stated: "Thank God they did not give me the death sentence!" Dadkhah continued to say that even though support from the Bar Association would have had a positive impact on the case against the Defenders of Human Rights Center, the expediency demonstrated by the heads of the Bar Association prevented them from intervening in this case. Dadkhah made the following statement regarding his trial: " They explicitly accused me of nationalism, stating that nationalism is the worse form of betrayal. Of course I responded "If you believe in religion, the prophet Mohammad said patriotism stems from faith, but they turned a deaf ear to my remarks."</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The following is the content of Jaras' interview with Mohammad Dadkhah:</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Mr. Dadkhah, we just heard that the courts announced their ruling regarding the case against you. Can you please elaborate on the exact nature of your sentence?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I have been banned from practicing the law and teaching at any university for 10 years. I have been sentenced to 8 years prison on charges of "disrupting public order", 1 year prison on charges of "propaganda against the regime" [9 years total prison sentence], 5 lashes that are to be substituted by fines and approximately $1000 USD in other fines.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Why such a harsh sentence?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I am glad that they did not render a death sentence, for it was not outside the realm of possibility. When the law is not read and disregarded anything is possible. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Has the Defenders of Human Rights Center engaged in any other activities other than defending the legal rights of prisoners?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Since its inception the Center has repeatedly stated its mission to defend the legal rights of prisoners and abide by the Constitution.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Is your assessment that this sentence is politically motivated?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Given that I have been a lawyer for 30 years and my area of expertise is legal rights, judicial rights and international law, I am of the opinion that this sentence has little to do with legal standards and frameworks.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Do you plan to appeal this ruling? What is the probability that the sentence may be reduced or reversed?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I am always hopeful for brighter days. I am an Iranian who always yearns for brighter days.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>What will become of your clients and the cases against them? Some are currently in prison while others await sentencing....</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">You should ask this question of those who rendered such a ruling. I had no role in the sentence that was handed down by the judiciary.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Did the judge responsible for issuing this ruling provide you with any explanation?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">He explicitly stated that my activities were nationalistic and that nationalism in his opinion is the worse form of betrayal. Of course I responded that if he believes in religion, the Prophet Mohammad has said that patriotism stems from faith, but he turned a deaf ear to my remarks.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>What is your opinion regarding the ruling against you?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I was glad that they did not issue a death sentence.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Do you mean to say that you expected a death sentence?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Yes this was a distinct possibility. During my interrogation process, I wrote repeatedly that they should execute me. While in solitary confinement and under interrogation I repeatedly stated that I reject all charges against me. I told them that the charges are all complete lies and I refuse to succumb to such pressure and if you wish, you can execute me. I even told them that given their frugal nature, if they execute me as soon as possible, they would save on food and electricity.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Were you interrogated on numerous occasions during this period?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Yes, while in solitary confinement I was interrogated repeatedly and for hours on end. Most of the questioning was regarding the Center, Shirin Ebadi and my clients. Of course I was also questioned regarding the Freedom Movement and Iran's National Front.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>The members of the Defenders of Human Rights Center such as yourself , Mrs. Sotoudeh and Mr. Seyfzadeh have been rendered extremely heavy sentences. Other members such as Mrs. Mohammadi and Mr. Tajik are awaiting their sentences. Why do you think the Defenders of Human Rights Center is being put under such pressure?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Because I operate within the framework of the law I view these rulings on the one hand as inconsistent with what is described under the jurisdiction of international law and on the other contrary to the laws of our land and our religious laws. Does divine law not state that the punishment should not exceed the crime? What have I done that they accuse me of disgracing Iran's cultural heritage? All I said was that those who claim to preserve our cultural heritage are the ones seeking to destroy it. I gave my reasoning and UNESCO approved my statements- and once approved by UNESCO, they themselves [the ruling government] expressed their pride.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong> </strong></div><div style="text-align: justify;"><strong>Have you engaged in any other activity other than your profession - that is to defend the rights of your clients?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Apart from teaching a little I have done nothing. Of course now I have also been banned from attending university for 10 years. My first sentence was 10 years suspension from studying. These were all unjust sentences.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Did anyone defend you in court?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Mr. Mojgani was my lawyer during this last phase. I have had other lawyers in the past as well.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Given the sentences rendered against you and the Defenders of Human Rights Center, do you believe that there is a distinct possibility that similar sentences will be issued against other members of the Center?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Yes, it looks as though these types of rulings have increased. I am hopeful that those who have made such decisions develop more foresight and perceptiveness.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Why has the Bar Association not reacted given such harsh sentences?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">It looks as though they have forgotten their mission.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>The Bar Association's duty is to protect lawyers. What is your request of your professional organization?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I request that my case file be addressed and that the cited case laws and legal precedents be handled in an independent manner. Would such a ruling be issued under a fair legal system? What crime have I committed except to defend people's rights in a court of law and remind people of the shortcomings of our judicial system? Is it a crime to promote virtue and prevent vice? Is it a crime to have a law degree?</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Can you please expand upon the cases you are currently defending?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I have approximately 2000 clients. I represent cases related to cultural heritage issues, the tomb of Cyrus, defending harmful actions against Chahar Bagh and the thirty-three bridge in Isfahan (si-o-se pol Esfahan) and other historic landmarks. I also have clients that are political prisoners behind bars and some who await their sentences.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Given that you have been banned from practicing the law what will become of your clients' cases? Will you be allowed to be present in a court of law?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Given the sentence rendered against me, under the law it would be considered illegal for me to be present in a court of law.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Have you experienced such a thing in the past?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I received a similar sentence for the first time in 2001. The Bar Association later announced that it would not uphold that ruling. </div><div style="text-align: justify;"><strong> </strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>The Defenders of Human Rights Center in Iran published a letter that was signed by you and your colleagues demanding that the Office of the Prosecutor investigate the deaths of Haleh Sahabi and Hoda Saber. Do you believe that this letter will be effective?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Whether or not it has any effect we were obliged to write it. As lawyers and legal experts we have certain duties. We care about our country. We must state our legal opinion and that which is afforded to all citizens of our land under the law, for it is the basic right of every human being to be protected under the law. We believe that the prosecutor is responsible for investigating this matter in order to protect the legal rights of all citizens.</div><div style="text-align: justify;"><strong> </strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>You have written that Haleh Sahabi and Hoda Saber's deaths are observable crimes. Can you explain what an observable crime is in legal terms?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Any event that takes place in the presence of 3 individuals is considered an observable crime. This event did not occur in a vacuum. Tens of people were present at the time these individuals died.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>A complaint letter was also published by 64 of Hoda Saber's former prison mates in which they bore witness to Saber's latest remarks regarding how he was beaten. Have the judicial authorities responded to and followed up on this complaint letter?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I am hopeful that they will, but nothing has been initiated to date.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Given the current climate at the Judiciary, it looks as though many rulings have political rather than legal and judicial precedence. What is your assessment of this approach by the Judiciary?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Because we love our country and we are committed to this land, we must express our opinions. I see it my duty to behave as a lawyer and defender of human rights. The rest as the saying goes, is out of my hands...</div><div style="text-align: justify;"><strong> </strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>What do you plan to do now?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I will present my arguments to the appeals court and will remind them of my legal rights. It is my duty to enlighten the courts regarding the rights afforded to me under the law and I am hopeful that they will pay attention to my arguments. My profession has allowed me to work for thirty years to defend human rights. During this time I have never violated the law or been reprimanded by the Bar Association for any wrong doings. I have always tried to preform my duties to the best of my abilities. The case file against me even stated that I did not charge students for my services. Is selling my service for free a crime? After the elections they claimed that drugs and weapons were found in my office and bullets were found in my house. These were all blatant lies.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">In my court hearing I stated that Mr. Mortazavi either understood or did not understand Article 188 of Iran's Islamic Penal Code. He was either aware of Article 188 and provided the names of these individuals to newspapers maliciously demonstrating that he was not fit to be a prosecutor, or he was not aware of Article 188. In either case a prosecutor who is not aware of Article 188 of the penal code is not fit to prosecute.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>What is your current view of the parliament in their duty as representatives of the people and protectors of their rights?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The bare minimum requirement is that commission invoke the laws as related to article 90. The Council has been registered by the Commission as per article 10 and as reported by the Mehr News Agency. They consider this as illegal and view our behavior with the intent to overthrow. The least they could do is look into these matters fairly, which unfortunately has not happened.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>As a legal entity representing your profession, has the Bar Association made any efforts to acknowledge the Defenders of Human Rights Center?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Under the law the Chief Justice of the Bar Association is considered equal to the head of the Supreme Court. Whether the Bar Association decides to do anything regarding this matter remains unclear.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Has the Defenders of Human Rights Center asked the Bar Association to acknowledge this organization?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Currently the Center has been closed. However, we did make such a request in the past. We had warned the Bar Association regarding many of the cases we were handling, but they never welcomed such overtures. Perhaps they behaved this way out of expediency and because it is perhaps against their best interest.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>18 political prisoners launched a hunger strike as a result of the suspicious death of one of their prison mates (Hoda saber). The authorities ignored their protest. What has become of our judicial system when they ignore prisoners even when their life is in danger?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">When human dignity is disregarded by officials anything is possible.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>What is your opinion regarding the United Nations assigning a Human Rights Special Rapporteur to Iran?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Any investigation is useful. Every analysis is effective and valuable and in the end will clarify who is right and who is at fault.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Given that high ranking officials in Iran's Judiciary have announced that the UN Special Rapporteur will not be allowed to enter Iran, will this decision prevent him from effectively investigating these matters?</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">No. Such investigations are not difficult. It goes without saying that the behavior by the Judiciary is contrary to the norms and principles. Iran had demanded previously that the Special Rapporteur be male, be Muslim and not a citizen of certain countries. All these conditions were met in the selection process and Iran is now obligated to stand by its promise. It was the Iranian government that defined these conditions and as a result it must now stand by its word. We believe that Iran will most probably not adhere to its own conditions. I hope nevertheless that the truth is uncovered and these cases are dealt with in a fair and legal manner.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Thank you for providing Jaras with the opportunity to interview you.</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Source: Jaras: http://www.rahesabz.net/story/39478/</div><div style="text-align: justify;">Interview conducted by Farzaneh Bazrpour</div><div style="text-align: justify;"><strong> </strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div>۹ سال زندان و ۱۰ سال محرومیت از وکالت و تدریس به جرم دفاع از حقوق بشر<br />
فرزانه بذرپور<br />
<br />
محمد دادخواه وکیل باسابقه دادگستری و سخنگوی کانون مدافعان حقوق بشر با یکی از سنگین ترین احکام قضایی مواجه شده است . 9 سال زندان ، ده سال محرومیت از حرفه وکالت ، ده سال ممنوعیت از تدریس، 900 هزار تومان جزایی و 5 ضربه شلاق . جرم دادخواه بنیانگذاری کانون مدافعان حقوق بشر بوده است . کانونی که هدفش دفاع از حقوق زندانیان و تهیه گزارش هایی از موارد نقض حقوق بشر در ایران بوده است. دیگر اعضای این کانون نیز پیش تر با سختگیری های ویژه قضایی مواجه شده بودند.<br />
<strong> </strong><br />
نسرین ستوده و محمد سیف زاده به همین جرم محکوم شدند و نرگس محمدی نائب رئیس کانون در انتظار حکم به سر می برد . دادخواه با احتساب آنچه در قوه قضائیه و بازجویی ها و جلسات دادگاه گذشته بود به طعنه می گوید "خدا رو شکر که حکم اعدام ندادند! ". دادخواه همچنین می گوید با اینکه حمایت کانون وکلای دادگستری می تواند تاثیری در پرونده کانون مدافعان حقوق بشر داشته باشد اما عافیت گزینی و مصلحت سنجی روسای کانون وکلا مانع از دخالت آنها در این پرونده شده است. محمد دادخواه درباره آنچه در دادگاهش گذشته می گوید : صراحتا گفتند که کارهای شما ملی گرایی بوده است و نظرشان این بود که ملی گرا بدتر از مرتد است. البته من گفتم: اگر شما به شرع اعتقاد دارید پیامبر گفت حب الوطن من الایمان. اما گوششان به این حرفها بدهکار نبود.<br />
<br />
<br />
<strong>گفتگوی جرس با محمد دادخواه را بخوانید.</strong><br />
<strong> </strong><br />
<br />
<strong>آقای دادخواه باخبر شدیم که حکم شما صادر شده است . ممکن است بفرمایید دقیقا حکم چیست؟</strong><br />
ده سال محرومیت از تدریس در دانشگاه ها ، ده سال ممنوعیت از حرفه وکالت ، 8 سال زندان به جرم برهم زدن نظم، یک سال زندان برای تبلیغ علیه نظام، 5 ضربه شلاق که تبدیل به جزای نقدی قرار هست بشود و 900 هزارتومان جزای نقدی دارم . مجموعا 9 سال زندان . <br />
<br />
<strong> </strong><strong>چنین حکم سنگینی به چه دلیلی صادر شده است؟ </strong><br />
من خیلی خوشحالم که حکم اعدام ندادند چون احتمال داشت حتی حکم اعدام بدهند .وقتی قانونی خوانده نشود همه چیز امکان پذیر می شود . لذا به داده بده، وزجبین گره بگشا.<br />
<br />
<strong> </strong><strong>اتهامات شما چه بود که منجر به چنین حکم سنگینی شد؟</strong><br />
سخنگوی کانون مدافعان حقوق بشر و از بنیانگذاران این کانون بودم . کتاب گزارش و نگرش را تنظیم کردم و اتهامم تبلیغ علیه نظام بوده است .<br />
<br />
<strong> </strong><strong>کانون مدافعان حقوق بشر آیا فعالیتی جز حمایت و دفاع حقوقی از زندانیان را داشته است؟</strong><br />
این کانون از زمان تاسیس بارها رسالت خودش را همین اعلام کرده بود و گفته بود پایبند به قانون اساسی هستیم<br />
<strong> </strong><br />
<br />
<strong>آیا این حکم را حکمی سیاسی ارزیابی می کنید؟</strong><br />
با توجه به اینکه من سی سال است که وکیل دادگستری هستم و رشته حقوق اساسی، حقوق قضایی و حقوق بین الملل را طی کرده ام . به نظرم این حکم با موازین حقوقی آشنایی چندانی ندارد .<br />
<strong> </strong><br />
<br />
<strong>آیا درخواست تجدیدنظر خواهید داد ؟ احتمال تخفیف مجازات و یا الغای حکم وجود دارد؟</strong><br />
من همیشه امید به روزهای روشنی دارم ، یک ایرانی هستم و همیشه به فردایی روشن می اندیشم .<br />
<br />
<strong> </strong><strong>وضعیت موکلان تان چه میشود. برخی شان در زندان هستند و برخی از آنها در انتظار حکم هستند؟</strong><br />
این را باید از کسانی که چنین حکمی را دادند بپرسید . من هیچ نقشی در صدور این حکم نداشتم.<br />
<strong> </strong><br />
<br />
<strong>قاضی پرونده موقع صدور این حکم توضیحی به شما داد؟</strong><br />
صراحتا گفت که کارهای شما ملی گرایی بوده است و نظرشان این بود که ملی گرا بدتر از مرتد است . البته من گفتم اگر شما به شرع اعتقاد دارید پیامبر گفت حب الوطن من الایمان. اما گوشش به این حرف بدهکار نبود.<br />
<br />
<strong>نظرتان درباره حکم صادر شده چیست ؟</strong><br />
من خیلی خوشحال شدم که حکم اعدام ندادند.<br />
<br />
<strong>یعنی انتظار داشتید حکم اعدام به شما بدهند؟ </strong><br />
بله این احتمال بود . من در بازجویی ها بارها نوشتم من را اعدام کنید . در سلول انفرادی که بودم بارها در بازجویی ها میگفتم من هیچ کدام از اتهامات و موارد اتهامی را قبول ندارم . همه اینها دروغ محض است و من زیربار این موارد نمی روم اگر می خواهید من را اعدام کنید . من حتی می گفتم شما چون ادم های مقتصدی هستید اگر هرچه زودتر مرا اعدام کنید دیگه از غذا و نور بالانتقطاع شبانه روزی هم صرفه جویی خواهید کرد.<br />
<br />
<strong> </strong><strong>شما در این مدت خیلی بازجویی شدید ؟</strong><br />
بله بارها وقتی در سلول انفرادی بودم مدتها بازجویی شدم . موضوعات اتهامی درباره کانون و خانم شرین عبادی و موکلینم بود،البته در مورد نهضت آزادی و جبهه ملی هم مورد سوال قرار می گرفتم.<br />
<br />
<br />
<strong>بعد از احکام سنگین برای خانم ستوده و آقای سیف زاده و اکنون برای شما، کانون مدافعان حقوق بشر با احکام بسیار سنگینی مواجه شده است و دیگرانی چون خانم محمدی و اقای تاجیک دیگر فعالان کانون در انتظار حکم به سر می برند. چرا کانون مدافعان حقوق بشر این چنین مورد فشار قرار گرفته است؟</strong><br />
<br />
من چون در چهارچوب قانون اندیشه میکنم اینها را به دور از قوانین بین المللی از یک سو و قوانین حقوق داخلی از سوی دیگر و مغایر با شرع می دانم . مگر در شرع نمی گویند که همانا بر پیشوا هست که عفو را بر عقوبت پیشی دهد.من چه کردم که می گویند میراث فرهنگی ایران را سیاه نمایی کردم . من گفتم کسانی که داعیه دار حفظ میراث فرهنگی هستند تیشه به ریشه آن زدند . من دلایلم را آوردند و یونسکو حرفم را تایید کرده است و بعد خود آنها به این امر افتخار کردند.<br />
<strong> </strong><br />
<br />
<strong>آیا شما جز حرفه تان یعنی دفاع از حقوق موکلان تان کاری کردید؟</strong><br />
من هیچ کاری نکردم .من کمی هم تدریس کردم اما الان هم ده سال محرومیت از تحصیل دارم .<br />
اولین محکومیت من ده سال محرومیت از تحصیل در دانشگاه ها بوده است و اینها احکامی ناعادلانه بود .<br />
<br />
<strong> </strong><br />
<strong>آیا کسی از شما در دادگاه دفاع می کرد؟ </strong><br />
<br />
آقای مژگانی در این مرحله دفاع می کرد؛ قبلا هم چند وکیل داشتم .<br />
<br />
<strong> </strong><br />
<strong>با توجه به احکامی که برای شما و کانون مدافعان حقوق بشر صادر شده است . آیا احتمال صدور احکام مشابهی برای دیگر اعضای کانون هم هست؟</strong><br />
بله گویا سنخ این چیزها افزایش یافته است . امیدوارم روشن بینی بر کسانی که چنین تصمیماتی را میگیرند سایه افکند .<br />
<br />
<strong> </strong><strong>چرا کانون وکلا در قبال این احکام سنگین واکنشی نشان نمی دهد؟</strong><br />
گویا فراموش کردند رسالتشان چیست.<br />
<strong> </strong><br />
<br />
<strong>کانون وکلا وظیفه حمایت از وکلا را دارد . خواسته شما از نهاد صنفی تان چیست؟</strong><br />
خواسته من این است که پرونده من رسیدگی شود و موازین مورد استناد قانون و مورد استتناد دادور دادگاه به طور مستقل رسیدگی شود . آیا واقعا در یک نظام عادلانه چنین حکمی باید صادر شود . من چه خطایی کردم جز دفاع از حقوق مردم . من که در دادگاه صحبت کردم . من که کاستی های دادگستری را یادآور شدم . من که امر به معروف و نهی از منکر کردکم . من که فارغ التحصیل رشته حقوق بودم .<br />
<br />
<strong> </strong><strong>درباره پرونده هایتان نیز توضیح بفرمایید؟</strong><br />
من حدود 2000 موکل دارم در موضوعات میراث فرهنگی، مقبره کوروش، جلوگیری از اقدامات زیانباری که برای چهارباغ و سی و سه پل اصفهان و برخی از آثار تاریخی رخ داده است و برخی از موکلینم با موضوعات سیاسی در زندان یا در انتظار حکم هستند .<br />
<br />
<strong>الان با حکم محرومیت از حرفه ای وکالت پرونده های موکلانتان چگونه است . آیا شما دیگر حق حضور در دادگاه را ندارید؟</strong><br />
قاعدتا من را به دادگاه راه نمی دهند . از نظر قانون این کار غلط است .<br />
<br />
<strong> </strong><br />
<strong>آیا چنین موضوعی سابقه دارد؟</strong><br />
<strong> </strong>من بار قبل هم در سال 80 برای اولین بار محکوم شدم .بعدا کانون وکلا اعلام کرد آن حکم را اجرا نخواهد کرد.<br />
<strong> </strong><br />
<br />
<strong>نامه ای با امضای شما و همکارانتان در کانون مدافعان حقوق بشر منتشر شد که از دادستانی خواستار پیگیری پرونده خانم سحابی و اقای صابر شدید. آیا این نامه را منشا اثر می دانید؟ </strong><br />
<br />
مهم نیست منشا اثر باشد ولی ما موظف بودیم. ما تکلیفی داریم . ما حقوقدان هستیم و به این سرزمین علاقمندیم . باید آنچه می دانیم در جهت قانون و امتیازاتی که قانون برای مردم برشمرده است اعلام کنیم چون حق حیات اولین حق بشری است . به نظر ما تکلیف دادستانی است که به عنوان حفظ حقوق عمومی آنرا پیگیری کند.<br />
<br />
<strong>شما نوشته اید . مرگ هاله سحابی و هدی صابر جرم مشهود است . به لحاظ حقوقی جرم مشهود چطور تعریف می شود؟</strong><br />
<br />
اتفاقی که در حضور بیش از سه نفر رخ دهد جرم مشهود خوانده می شود؛ این وقایع هم پنهانی نبوده است و ده ها نفر در آنجا حضور داشتند .<br />
<strong> </strong><br />
<br />
<strong>شکایتامه ای هم از سوی 64 نفر از همبندیان آقای صابر منتشر شد که شاهد آخرین سخنان اقای صابر درباره ضرب </strong><br />
<strong>و شتم ایشان بودند . آیا درباره این شکایتنامه پیگیری از سوی مراجع قضایی صورت گرفته است</strong>؟<br />
<br />
من امیدوارم این اتفاق بیافتد اما تاکنون اقدامی در این زمینه نشده است .<br />
<strong> </strong><br />
<br />
<strong>باتوجه به شرایطی که سیستم قضایی دارد و احکام صادر شده . بیشتررویه سیاسی در پیش گرفته تا رویه قضایی و حقوقی. رویکر نظام قضایی را چطور ارزیابی می کنید؟</strong><br />
<br />
ما چون دل در گرو این سرزمین داریم باید حرف خودمان را بزنیم و به وظیفه خودم به عنوان وکیل و مدافع حقوق بشر عمل کنم . باقی دست من نیست.<br />
<br />
<strong> </strong><strong>الان شما چه خواهید کرد ؟</strong><br />
من استدلال خودم را برای دادگاه تجدیدنظر بیان خواهم کرد و موازین حقوقی را یادآور خواهم شد . من تکلیف این را دارم که روشنگری هایی که قانون سر راه من قرار داده است به دادگاه ارائه کنم و امیدوارم به استدلالم توجه شود. من به علت حرفه ام و سی سال وکالت دادگستری بدون هیچ تخلفی و بدون اینکه محکمه انتظامی کانون وکلا من را احضار کرده باشد به عوان یک وکیل فعال حقوق بشری کار کردم و سعی کردم وظیفه ام را به نحو احسن انجام دهم. در پرونده اتهامی من حتی نوشته اند . این حق الوکلا از دانشجویان نمی گرفته است . آیا ارزن فروشی جرم است؟!!<br />
بعد از انتخابات نوشتند که در دفتر من مواد مخدر و سلاح هایی بوده و اینکه در خانه من تعداد پرشماری فشنگ بوده است . درحالی که این یک دروغ آشکار است.<br />
من در دادگاه گفتم یا اقای مرتضوی تبصره ماده 188 قانون کیفری را نمی دانسته یا می دانسته ؛ یا می دانسته و عناد داشته که اسامی اشخاص را به روزنامه ها داده است پس صلاحیت دادستانی را نداشته، و اگر نمی دانسته، دادستانی که تبصره 188 ایین دادرسی را نمی دانسته است بازهم صلاحیت دادرسی را ندارد.<br />
<br />
<strong>الان وظیفه مجلس را به عنوان نماینده ملت و ملجا احقاق حقوق مردم چه می دانید؟</strong><br />
حداقل این است که کمیسیون اصل نود موازین مورد استناد را بررسی کند. کانونی که در کمیسیون ماده ده ثبت شده و خبرگزاری مهر خبر آن را اعلام کرده ، اینها غیرقانونی تلقی می کنند و رفتار ما را براندازی نرم نام می نهند . حداقل این بود که به اینها داوری دادگرانه نگاه می شد که نمی شود .<br />
<br />
<strong> </strong><strong>کانون وکلا به عنوان مرجع نهاد صنفی شما درباره شناسایی کانون مدافعان حقوق بشر اظهارنظری نمی کند؟</strong><br />
برابر قانون اعتبار رئیس کانون وکلا همانند رئیس دیوان رسمی کشور است اما اینکه رئیس کانون در این باره اقدام می کند یا نه امر توام با ابهامی است.<br />
<br />
<strong> </strong><strong>آیا شما در کانون مدافعان حقق بشر درخواستی از کانون وکلا برای شناسایی سازمان تان داشتید؟</strong><br />
الان که کانون را بستند . اما قبلا چنین درخواستی را داشتیم . ما به کانون وکلا درباره خیلی از پرونده ها هشدار داده بودیم اما آنها چندان استقبال نکردند . شاید مصلحت یا عافیت گزینی آنها ایجاب می کرد به این نحو رفتار کنند .<br />
<br />
<strong> </strong><strong>18 تن از زندانیان سیاسی در اعتراض به مرگ مشکوک یکی از هم بندیانشان اعتصاب غذا کردند و مسئولین بی اعتنا نظاره گر بودند . سیستم قضایی ما به کجا رسیده است که حتی وقتی زندانی از جانش هم مایه می گذارد مسئولین توجهی نمی کنند؟</strong><br />
<strong> </strong>وقتی حیثیت انسان در نگاه مسئولین بی اعتبار شده است و شان آدمی به هیچ انگاشته شده است همه اینها ممکن می شود.<br />
<br />
<br />
<strong>درباره گزارشکر ویژه حقوق بشر که برای بررسی موارد نقض حقوق بشر در ایران انتخاب شده است . نظر شما درباره این تصمیم شورای حقوق بشر چیست ؟</strong><br />
هر بررسی مفید است . هر واکاوی موثر است . هر تدبیر وتجریه و تحلیلی ارزشمند است و نهایتا روشن می کند چه کسی درست و چه کسی نادرست می گوید.<br />
<br />
<br />
<strong>باتوجه به اینکه مقامات ارشد قضایی ایران اعلام کردند این گزارشگر اجازه ورود به ایران ندارد . آیا عدم ورود مانع از تحقیقات او خواهد شد؟</strong><br />
نه چندان تحقیقات مشکلی نیست . اما این برخلاف اصول و عهود است . ایران قبلا گفته بود حتما مرد باشد ، حتما مسلمان باشد و از برخی کشورها نباشد . همه این شرایط در انتخاب رعایت شده است و حالا ایران موظف است به به قول خود پایبند باشد. دولت ایران خودش این شرایط را گذاشته بود و اکنون باید بدان پایبند باشد. اما استنباط ما این است که پایبند نخواهد ماند. من امیدوارم حقیقت روشن شود و نگرش دادگرانه بر پرونده ها سایه افکند .<br />
<br />
<strong> با سپاس از وقتی که در اختیار جرس قرار دادید.</strong>BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-67832600336290658312011-07-03T12:34:00.000-07:002011-07-03T12:34:37.091-07:00Reza Khandan: The Children Were Once Again Denied Face to Face Visitation With Their Mother Today!<div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEWtQ_e1bPeZE07SR0XJWdKapEYvyOIVfce_BuB_7i5_p_zIG_-GInzuLm_bHT6m_FzKyW88A_hkO3M4fH9suEVI-sOkvj9Ag6VF3IhNf9jB9kNu2tjVj44jNGUQLnsP0Xu8eyaYPANkOs/s1600/Nasrin+Sotoudeh+bday13.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEWtQ_e1bPeZE07SR0XJWdKapEYvyOIVfce_BuB_7i5_p_zIG_-GInzuLm_bHT6m_FzKyW88A_hkO3M4fH9suEVI-sOkvj9Ag6VF3IhNf9jB9kNu2tjVj44jNGUQLnsP0Xu8eyaYPANkOs/s320/Nasrin+Sotoudeh+bday13.jpg" width="320" /></a></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}">Incarcerated lawyer and political activist Nasrin Sotoudeh's husband, Reza Khandan, posted the following status on his Facebook page today:</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}">Today, Sunday July 3rd, 2011, prison officials prevented the children from having a face to face me<span class="text_exposed_hide">...</span><span class="text_exposed_show">eting with their mother; this while the last face to face meeting they had with their mother was 11 days ago.</span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="text_exposed_show"></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="text_exposed_show">I told one of the prison officials that you are torturing our 3 year old son so that his mother will confess to things she has not done!</span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="text_exposed_show"></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="text_exposed_show">As a result, Nasrin announced that unless the children are provided regular face to face visitation, in an act of protest, she will no longer attend any "cabin" visitations [visitations from behind a glass window].</span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="text_exposed_show"></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="text_exposed_show">Source: Reza Khandan's Facebook Page: <a href="http://on.fb.me/iSfAAw" rel="nofollow" target="_blank">http://on.fb.me/iSfAAw</a> </span></span></span></div><span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="text_exposed_show"></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="text_exposed_show"></span></span></span></div><h6 class="uiStreamMessage" data-ft="{"type":1}" style="font-weight: normal;"><span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="text_exposed_show"><br />
رضا خندان - امروز يكشنبه مسولين زندان از ملاقات حضوري بچهها جلوگيري كردند<br />
اين در حالي است كه آخرين ملاقات حضوري و غير رسمي آنها با مادرشان به 11 روز پيش برميگردد<br />
<br />
به يكي از مسئولين زندان گفتم شماها اينطوري بچهي 3 سالهي ما را شكنجه ميدهيد تا مادرش به كارهاي ناكرده اعتراف كند<br />
<br />
نسرين هم اعلام كرد چنانچه به طور منظم امكان ملاقات حضوري بچهها ميسر نشود به عنوان اعتراض ملاقاتهاي كابيني هم نخواهم آمد</span></span></span></h6>BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-92182397491638392892011-07-02T08:31:00.000-07:002011-07-02T08:31:17.799-07:00Nasrin Sotoudeh's Letter to the Head of the Judiciary: "Your Judge Proved that Iranian Women Cannot Be Ignored!"<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMx82Oe7FmWRq_LUfMc0mCgrLPb579rplm5iX6alSoT4XYo0dtnmdvVNozkY23sXQZxHG44yPF3MMObFgeJWw2k2mlbk6Qsqb1OPAABkWZfECZ75eFVMeR2mMtQsZ7zTlqjtXIa4VAgZm-/s1600/Letter+by+Nasrin+Sotoudeh+to+Head+of+Judiciary.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="264" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMx82Oe7FmWRq_LUfMc0mCgrLPb579rplm5iX6alSoT4XYo0dtnmdvVNozkY23sXQZxHG44yPF3MMObFgeJWw2k2mlbk6Qsqb1OPAABkWZfECZ75eFVMeR2mMtQsZ7zTlqjtXIa4VAgZm-/s320/Letter+by+Nasrin+Sotoudeh+to+Head+of+Judiciary.jpg" width="320" /></a></div><div style="text-align: justify;">July 2nd 2011 - The Feminist School : Nasrin Sotoudeh , lawyer, human rights and women's rights activist has addressed a letter to the head of Iran's judiciary. Inspired by Paulo Coelho, Sotoudeh<em> </em> provides a beautiful narrative of the events that occurred after the presidential elections of June 2009. According to reports by the Feminist School, though Nasrin Sotoudeh's letter to the judiciary was written after her sentence was handed down by the Revolutionary Court, it is being published for the first time today. Sotoudeh has been incarcerated since September 4th 2010, was sentenced to 11 years imprisonment, banned from practicing the law and leaving the country for 20 years and fined $50.00 dollars for her failure to observe the Islamic dress code in a video taping of an acceptance speech. Sotoudeh wrote this letter in March after being informed of this unjust sentence. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The complete content of Nasrin Sotoudeh's letter to the head of the Judiciary in Iran is as follows:</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">To the head of the Judiciary,</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I am grateful to you for showing us what dangerous creatures the post election demonstrators are, for we had forgotten what unforgivable betrayals they had committed against the nation of Iran!</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I am grateful to you for making sure that your security agents engaged in the widespread arrest of such dangerous creatures only hours after the presidential elections, preventing such protests from taking place.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">At the time of their arrests, they were told by the security agents that their arrests were a "preventative" measure.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I thank you for showing us the SMS messages and emails, for it was only through the heavy sentences rendered by your courts that we realized what dangerous creatures these citizens really are!</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The world watched in utter wonder and bewilderment the peaceful manner in which the post election protesters demonstrated on the streets of Iran. They witnessed how those who had been denied the right to express their objections, were arrested, rendered heavy sentences and incarcerated. The world witnessed how they silently bore their prison sentences with patience - and we admire them for their patience and perseverance.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I thank you for demonstrating to the world the massive gap between the decisions taken by the ruling government and the aspirations of an entire nation.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I am particularly grateful for the sentence that was handed down to me. I am very thankful that when rendering his sentence, your Judge demonstrated no consideration what so ever for my two young children.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Your Judge confirmed that Iranian women cannot be ignored under any pretext. I am not willing to exchange the ruling you rendered against me for anything in this world, for it was this verdict that allowed me to experience the endless grace and love of my compatriots and so many freedom seeking citizens from across the globe.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I am grateful that you rendered a verdict against me that was longer than that handed down to my clients, for being released from prison before my clients would have been extremely difficult to bear.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I am grateful that I was escorted by two armed men and one woman in a private vehicle when transferred from my solitary confinement cell to court in order to attend my trial, so that I would feel a sense of importance.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">In particular, I am infinitely grateful for your fair court proceedings.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Mr. Head of the Judiciary!</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Though I am extremely grateful that your Judge did not take my defense and that of my brave clients seriously, it nevertheless goes without saying, that we take your verdicts and in particular the rulings rendered by the Revolutionary Courts very seriously.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Nasrin Sotoudeh / March 2011 / Ward 209 Evin Prison</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Footnote: The original style used for this text belongs to the dear Paulo Coelho, whose work I was studying briefly during my incarceration.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Source: Feminist School Facebook: http://on.fb.me/jVCk9O</div><br />
<strong>نامه نسرین ستوده به رئیس قوه قضائیه: قاضي شما نشان داد زنان ايران را به هيچ بهانه اي نميتوان ناديده گرفت</strong><br />
<br />
<strong>مدرسه فمینیستی: </strong><em>نسرین ستوده، وکیل دادگستری و فعال جنبش زنان، خطاب به رئیس قوه قضائیه نامه ای نوشته است که در این نامه با الهام از «پائولو کوئیلو»، اتفاقاتی را که پس از انتخابات سال 1388 بر جامعه رفته، به زیبایی بازگو می کند. به گزارش مدرسه فمینیستی، نامه نسرین ستوده به قوه قضائیه و پس از اعلام حکم نسرین ستوده به نگارش درآمده و امروز برای اولین بار منتشر می شود. نسرین ستوده که از 13 شهریورماه 1389 در بازداشت به سر می برد، به 11 سال حبس تعزیری و 20 سال محرومیت از وکالت و خروج از کشور و نیز 500 هزار ریال جریمه نقدی به واسطه عدم رعایت حجاب اسلامی در ویدئو سخنرانی اش محکوم شد. او در پی انتشار خبر این حکم ناعادلانه و سنگین در اسفندماه، این نامه را به نگارش درآورده که متن کامل آن را در زیر می خوانید:</em><br />
<br />
<strong>جناب آقاي رئيس قوه ي قضائيه!</strong><br />
<br />
سپاسگزارم كه به ما نشان داديد معترضان انتخاباتي چه موجودات خطرناكي هستند ما فراموش كرده بوديم آنها چه خيانتهاي بزرگي به ملت ايران كرده بودند!<br />
<br />
سپاسگزارم كه ماموران شما در همان ساعات اوليه پس از انتخابات به بازداشت گسترده ي اين موجودات خطرناك پرداختند و از بروز اعتراض آنها جلوگيري كردند.<br />
<br />
ماموران در زمان بازداشت به آنها گفته بودند كه براي "پيشگيري" آنها را بازداشت كردهاند!<br />
<br />
سپاسگزارم خطر "ايميل" و "SMS"ها را به ما نشان داديد. ما فقط با احكام سنگين دادگاههاي شما دريافتيم اينها چه پديدههاي خطرناكي هستند!<br />
<br />
وقتي دنيا با بهت و حيرت ديد چگونه معترضان انتخاباتي با مسالمتآميزترين روشها اعتراض خود را بيان كرده بودند، وقتي آنها كه فرصت بيان اعتراض پيدا نكرده بودند، با احكام سنگين راهي زندان شدند تا با صبر و سكوت احكام حبس خود را تحمل كنند، صبر و استقامت آنها را تحسين كرديم<br />
<br />
" سپاسگزارم كه به جهان نشان داديد چه شكاف عظيمي ميان تصميمات حاكمان و آرزوي مردمان وجود دارد."<br />
<br />
بابت حكم خودم به طور ويژه از شما سپاسگزارم. از اينكه قاضي شما در صدور حكم خويش به هيچ روي ملاحظهي دو كودك خردسال مرا ننمود، بسيار سپاسگزارم.<br />
<br />
قاضي شما نشان داد زنان ايران را به هيچ بهانهاي نميتوان ناديده گرفت. من حكم شما را با هيچ چيز در دنيا عوض نميكنم، زيرا اين حكم لطف و محبت بيپاياني را از سوي هموطنان ام و آزاديخواهان جهان به سويم سرازير كرد.<br />
<br />
از اينكه حكم حبس ام را بيش از موكلانم صادر كرديد، بسيار سپاسگزارم. رهايي از زندان قبل از موكلانم برايم بسيار دردناك بود.<br />
<br />
از اينكه هر بار ماموران شما مرا با ماشين اختصاصي و از سلول انفرادي، با دو مرد مسلح و يك زن جهت محاكمه به دادگاه اعزام كردند تا احساس مهم بودن بنمايم از شما سپاسگزارم.<br />
<br />
خصوصا از دادرسي عادلانه ي شما بينهايت سپاسگزارم!<br />
<br />
<strong>آقاي رئيس!</strong><br />
<br />
از اينكه قاضي شما دفاعيات مرا و وكلاي شجاعام را جدي نگرفت، بسيار سپاسگزارم اما بدانيد ما احكام شما را و به ويژه احكام دادگاههاي انقلاب تان را بسيار جدي ميگيريم.<br />
<br />
<strong>نسرین ستوده / اسفند 89 / بند 209 زندان اوين</strong><br />
<br />
<br />
<strong>پانوشت:</strong><br />
<br />
* فرم اصلي اين متن متعلق به پائولو كوئيلوي عزيز است كه در زمان بازداشتام موفق به مطالعهي آن شدمBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-26992742428980668562011-07-02T08:28:00.000-07:002011-07-02T08:28:34.242-07:00Incarcerated Political Prisoner Farah Vazehan in Urgent Need of Medical Treatment<div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsitAFx4cY3bnVmQvlYlbTqTksQM3KawtnWo-xoeuhSslAsTUQWzZ2jLo2Js-gVCT069I88EMVyzAb8EtY-ExEV7zXV5OrV53INObw46_qCFMW6hasJHmbJET9BeTGnWTza58BNf5tBRIG/s1600/Farah+Vazehan.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsitAFx4cY3bnVmQvlYlbTqTksQM3KawtnWo-xoeuhSslAsTUQWzZ2jLo2Js-gVCT069I88EMVyzAb8EtY-ExEV7zXV5OrV53INObw46_qCFMW6hasJHmbJET9BeTGnWTza58BNf5tBRIG/s1600/Farah+Vazehan.jpg" /></a>Friday July 1st, 2011 - RAHANA - Farah Vazehan incarcerated Iranian citizen behind bars at Evin prison is in urgent need of furlough in order to receive medical treatment. Judicial officials however, continue to ignore her dire condition.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Vazehan who is currently serving a 17 year prison sentence, is suffering from a tumor in her feet. Her physical well being is in grave danger and she is unable to perform mundane, daily tasks. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">According to the Human Rights House of Iran (RAHAHA) despite suffering from an internal infection and her dire physical condition, her medical needs have been neglected to date. Vazehan's family have requested that the prosecutor's office grant her furlough from prison in order to receive medical treatment, but have not yet received a response to their request. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">It is worth mentioning that despite complaints by human rights activists in the recent years regarding the lack of access to appropriate medical treatment for political prisoners in Iran's notorious prisons, judicial officials have continued to ignore their health and well being.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Farah Vazehan was arrested on December 29, 2009 at home in Tehran. Her arrest took place two days after the Ashura uprising and mass protests by citizens against the election results in Iran. She was transferred to solitary confinement at Evin's ward 209.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">On August 4th, 2010, Vazehan was sentenced to death after eight months of temporary detention. The ruling was rendered by Judge Salavati of the Revolutionary Court's 15th branch and Vazehan was charged with "participating in street protests", "being a Mohareb [enemy of God] as a result of "collaboration with the Mojahedin Khalgh (MKO)"</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Vazehan denied these charges in court. Though her death sentence was initially upheld by the appeals court, it was later over ruled by the 28th branch of the Revolutionary Court in January 2010. She was later sentenced to 17 years imprisonment and exile to Rajai Shahr prison.</div><br />
Source: RAHANA : http://www.rahana.org/archives/42194<br />
<br />
<strong>نیاز فوری فرح واضحان به مرخصی استعلاجی و درمان پزشکی</strong><br />
جمعه , ۱۰ تیر , ۱۳۹۰ @ ۸:۱۳ ق.ظ<br />
کد خبر: 0742194<br />
نسخه مناسب چاپ<br />
خبرگزاری حقوق بشر ایران - رهانا<br />
فرح واضحان زندانی سیاسی زن در زندان اوین نیاز فوری به مرخصی استعلاجی و درمان پزشکی دارد، اما مسئولین قاضیی هنوز توجهی به وضعیت وی نکردهاند.<br />
<br />
فرح واضحان شهروند ایرانی که بخ تحمل ۱۷ سال زندان محکوم شده است به خاطر وجود غده در پاهایاش وضعیت جسمی خطرناکی در زندان اوین پیدا کرده، به طور قادر به انجام کارهای روزانهی خود هم نیست.<br />
<br />
به «گزارش خانه حقوق بشر ایران» با وجود این وضعیت جسمی و بیماری عفونی داخلی که وی از آن رنج میبرد، هنوز وی مورد رسیدگی پزشکی قرار نگرفته است. خانواده این زندانی درخواست مرخصی استعلاجی را به دادستانی در هفتهی گذشته ارائه دادهاند؛ اما هنوز پاسخی دریافت نکردهاند.<br />
<br />
عدم رسیدگی پزشکی به وضعیت زندانیان سیاسی از جمله مواردی است که در طی سالها اخیر مورد اعتراض همیشگی فعالان حقوق بشر قرار گرفته است، اما قوه قضاییه و مسئولین زندانها همچنان اقدام در خور توجهی نسبت به حفظ سلامت زندانیان انجام نمیدهند.<br />
<br />
فرح واضحان، دو روز بعد از حوادث روز عاشورای تهران، در سال ۱۳۸۸ در تاریخ ۸ دی ماه و در پی بازداشتهای گسترده شهروندان معترض به نتیجه انتخابات ریاست جمهوری در ایران، در منزل خود بازداشت و به بند ۲۰۹ زندان اوین و سلولهای انفردی آن منتقل شد.<br />
<br />
بعد از هشت ماه گذر از بازداشت موقت در تاریخ ۱۳ مرداد ماه ۱۳۸۹ فرح واضحان محکوم به اعدام شد. این حکم که از سوی قاضی صلواتی در شعبه ١۵ دادگاه انقلاب اسلامی صادر شد. اتهامات وی شرکت در اعتراضهای خیابانی و «محاربه از طریق همکاری با سازمان مجاهدین» اعلام شده است که وی در دادگاه این اتهامات را رد کرده است. حکم اعدام وی در دادگاه تجدید نظر تایید و سپس در دی ماه ۱۳۸۹ در دیوان عالی کشور لغو و به شعبه ۲۸ دادگاه انقلاب ارجاع داده شد. وی سپس به ۱۷ سال زندان و تبعید به زندان رجایی شهر محکوم شد.BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-45904149350458988152011-07-01T09:39:00.000-07:002011-07-01T09:39:16.070-07:00Creative Broadcasting Mechanisms in the Absence of a Free and Independent Media In Iran<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHQWeYDREhpRNEx_EQ8i6cF0_aUaRlPwb_5OvWgbAmETQ4YHlADr-qJOuO71xO4XfRApiwrAClm2xAMZaTu9nivxGEvIZGJrwcQkd9ocPe5b3uphg6__3D6I7WUD9Ei-CF1PkrDhp-p4Ko/s1600/eteraz.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHQWeYDREhpRNEx_EQ8i6cF0_aUaRlPwb_5OvWgbAmETQ4YHlADr-qJOuO71xO4XfRApiwrAClm2xAMZaTu9nivxGEvIZGJrwcQkd9ocPe5b3uphg6__3D6I7WUD9Ei-CF1PkrDhp-p4Ko/s1600/eteraz.jpg" /></a></div>June 28th, 2011 - [Khabar Negaran Iran: Niki Rahjoo] In the absence of a free and independent media and widespread censorship, the questioned raised, is how journalists can effectively inform the public at large regarding current affairs. As a result of the systematic, extensive shutdown of daily newspapers, many reporters with access to accurate news and information had no means of disseminating the news amongst Iranian citizens.<br />
<br />
This issue was of such vital importance in the daily lives of so many ordinary citizens that those with limited access to free and independent media, pondered upon creative ways to spread important information with other members of society with little to no direct access to independent media outlets.<br />
<br />
This article will touch upon a number of creative ways in which Iranian journalists have managed to circulate the important news in Iran to others. It goes without saying that ordinary citizens have also played an active role supporting journalists in the collection, reporting, analysis and dissemination of news and information.<br />
<br />
<strong>The Birth of an Underground Press</strong><br />
<br />
In an era of extreme censorship where independent media outlets have been banned, underground, often single page newspapers have become one of the main tools for the dissemination of information. These underground newspapers are published widely and distributed openly through a network of online opposition websites with the goal to inform as many people as possible regarding the current affairs and the activities of the Green Movement. The opposition websites often request that ordinary citizens print and distribute these single page newspapers within their respective communities and amongst those who have little to no access to online media outlets.<br />
<br />
Upon the closure of many reformist newspapers, these single page newspapers posted on opposition websites, gained popularity and many were published using the same names as their banned counterparts. “Kaleme”, Etmad e Melli”[Saham News] and “Ghalam” are amongst the current, well known opposition media outlets. “Kaleme” and “Etemad e Melli” [Saham News] were daily newspapers banned by the government of Iran belonging to Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi the leaders of the Green Movement.<br />
<br />
“Khiyaban” a multi-page newspaper also published by anonymous journalists, was in circulation long before the single page newspapers became popular. Khiyaban’s activities were reinvigorated as a result of the street demonstrations that ensued after the rigged, tenth presidential elections in June 2009. At the time, Khiyaban declared itself as the offspring of the revolution of June 2009 with the goal to disseminate information regarding the Green people’s movement to the society at large. Khiyaban’s first edition was published on June 19th, 2009, seven days after the controversial presidential election in Iran.<br />
<br />
<strong>Citizens Arrested for Distributing Underground Newspapers </strong><br />
<br />
The single page newspapers published on opposition online media outlets cover the most important news of the day as it relates to the Green movement and have been printed and widely used on important days such as Student Day across universities in Iran.<br />
<br />
The unfortunate killing of Haleh Sahabi while attending her father’s funeral and the details of the martyrdom of incarcerated journalist, political activist and nationalist-religious figure Hoda Saber after launching a hunger strike at Evin prison were also published by these single leaf newspapers, creating awareness amongst some citizens in Iran. The manner in which information is collected, prepared, published and disseminated is completely clandestine. These single page newspapers are much like the “pamphlets” that used to be secretly distributed to people’s homes at night, leading to many arrests and interrogations of ordinary citizens.<br />
<br />
A journalist involved in publishing the aforementioned single page newspapers states: “Although I work for an official newspaper in Iran, a publication that somewhat opposes the current government, as a result of the heavy censorship, I am nevertheless, unable to publish the important news and current affairs. This is mainly because we are restricted [by the government] from covering certain topics. As a result, when it comes to these controversial topics, I collaborate with one of the banned single page newspapers and prepare reports and the news for them. Our newspaper is released and distributed weekly. For instance, I recall once writing an editorial on the house arrest of the leaders of the Green Movement for one of these banned newspapers and we asked everyone to support us in the distribution and dissemination of this news. The government must understand that as journalists, many of us see our role first and foremost as reporting the news in a fair and transparent manner without taking sides.”<br />
<br />
Although these single page newspapers are referred to as “newspapers”, as a result of the extensive censorship they cannot be published daily. Many of the individuals working to ensure that these single page newspapers are published do so voluntarily. Even though they are not published on a daily basis, the goal is to ensure that the most important news regarding the current affairs in Iran are published and disseminated on a regular basis.<br />
<br />
It is not uncommon to find one of these single page newspapers at the entrance to your house, or to find one in a taxi, left behind by the previous passenger – and this is how the news is read and passed on to the next person. The banned, single page newspapers are also found in banks, parks and many public places. In their own capacity and depending on the nature of their job, Iranian citizens all help in the dissemination of these single page newspapers.<br />
<br />
There is a distinction however, between underground newspapers and online newspapers. In the absence of an independent media and given that a limited segment of the Iranian population has access to the internet these underground newspapers play a vital role, providing the public at large with accurate news and information. [translator’s note: some opposition media outlets such as Kaleme, that are mainly considered online mediat outlets, also provide their news online in the form of single page newspapers specifically for the purpose of making it easier to print and distribute as an underground newspaper.] Online newspapers have a long history. “Rooz Online”, for example is one of the newspapers that has been published online for years and now operates under the supervision of an editorial board.<br />
<br />
<strong>Journalists Blog, Citizens Write on Bank Notes</strong><br />
<br />
These days it looks as though everyone in Iran is looking for ways to spread important information and news to others. Independent journalists play an important role as active bloggers disseminating important news and sharing information either under their own name or using a pen name. More than any other segment in society, journalists are working hard to ensure the public is informed. They often share online news in the form of links or provide summaries of the important current events on their blogs.<br />
<br />
Ordinary citizens also play an active role in the circulation of information and the news. This is often done by writing slogans on bank notes [toman bills] and on the walls of public buildings. “As long as there are no independent media outlets and we witness such widespread unawareness throughout our society, while unpleasant, strange incidents such as people dying for no reason occur before our very eyes, we will continue to use every communication tool at our disposal to inform our communities. Whether through bank notes, or the white walls throughout our cities, our words and beliefs will be heard.”<br />
<br />
Bank notes [toman bills] are one of the most widely used tools in circulating information. Iranian citizen often express their opposition and make a statement by writing slogans and other important information such as dates for certain demonstrations on toman bills using a “green pen”. The information written on bank notes is not limited however, to the demonstration dates. After the sudden death of Haleh Sahabi, her name and a brief description of how she died while attending her father’s funeral appeared on bank notes throughout Tehran.<br />
<br />
Iran’s Central bank declared writing on bank notes illegal last year and an effort was made to collect all defaced bank notes. The project was cancelled however after a few months after it was determined that millions of bank notes had been defaced and collecting them all would be an impossible task at best!<br />
Some bloggers stated that they will not only write slogans on the bank notes they spend, but also use smaller notes of less significant value to write slogans on and leave on the streets around Tehran.<br />
<br />
Mahta a 20 year old student describes her experience writing on bank notes as follows: “During the Persian New Year, I decided to use the tradition that Iranians gift each other brand new bank notes for the New Year as a means to distribute information. I acquired a few packs of brand new 100 toman bills with much difficulty from the Central Bank, and began writing the important news of the day on each of them in red ink, leaving them in public places such as supermarkets, banks, parks, cinemas and hospitals.”<br />
<br />
Mahta believes that people like band new, untouched bank notes and will therefore gladly remove them from the ground and pass them along to others. Like many others, Mahta is also playing a role in inspiring others to spread the news.<br />
<br />
The dissemination of underground newspapers, writing slogans on walls and bank notes and blogging are only some examples of methods used to circulate information in the absence of free, independent media outlets in Iran. Although far from ubiquitous, this form of information dissemination proves that even if all independent media outlets are banned by the government of Iran, it is impossible to stop the circulation of real news and Iranians will find creative ways to spread information and the news throughout their communities.<br />
<br />
Source: http://khabarnegaran.info/article.php3?id_article=193<br />
<br />
Translated by: Roja Gholamhosseini<br />
Edited by: Banooye Sabz <strong> </strong><br />
<br />
<br />
<strong>روشهاي خلاق اطلاع رساني در نبود روزنامه هاي مستقل</strong><br />
<strong>روزنامه هاي زير زميني، اسكناس نويسي و ديوار نويسي </strong><br />
<br />
7تیر 1390<br />
<br />
<strong>خبرنگاران ایران</strong><br />
<strong> نيكي رهجو</strong><br />
<br />
در نبود رسانه هاي آزاد و مستقل و تحت سانسور شدید، روزنامه نگاران چگونه بايد صداي خود را به مردم برسانند ؟ اين سوالي است كه در ذهن روزنامه نگاران ايراني پيدا شد روزنامه نگاراني كه مدام روزنامه هايشان تعطيل مي شد و نمي دانستند كه بايد چگونه اخبار و اطلاعاتي را كه به دست مي آورند ، به گوش مردم برسانند .<br />
<br />
اين موضوع چنان ابعاد و گستردگي يافت كه مردم كوچه و خيابان هم كه تا حدودي به رسانه هاي آزاد و مستقل دسترسي داشتند با خود انديشيدند كه چگونه مي توانند اين اخبار و اطلاعات را با ديگر مردمي كه از اين اطلاعات به دور هستند به اشتراك بگذارند و سهمي در گردش آزاد اخبار و اطلاعات داشته باشند .<br />
<br />
در اين گزارش به نمونه هايي كه اين روزها خبرنگاران ايراني از طريق آن حرفشان را به گوش ديگران مي رسانند اشاره مي كنيم. اما بايد بدانيم در اين ميان خبرنگاران تنها نيستند و شهروندان در كنارشان ايستاده اند چرا كه بدون حضور و كمك آنها اساسا اين راه به هيچ نتيجه اي نمي رسيد .امروز اخبار و اطلاعات تنها با كمك هر دوي آنها به يكديگر دست به دست مي چرخد .<br />
<br />
<strong> روزنامه هاي تک برگی زيرزميني متولد مي شوند</strong><br />
<br />
روزنامه هاي زير زميني چگونه روزنامه هايي هستند ؟ اين روزنامه ها ، اين روزها يكي از ابزارهاي اطلاع رساني شده اند در زماني كه امكان اتشار روزنامه هايي مستقل كه اخبار را بدون سانسور به مردم برسانند تقريبا وجود ندارد .<br />
اين روزنامه ها اغلب تك برگهايي هستند كه در آنها برخي از اخبار و اطلاعات مهم روز درج شده اند و در تعدادي ازسايتهاي اینترنتی مخالفان دولت به نمايش در مي آيند، اين روزنامه هاي زيرزميني از مردم مي خواهند كه در انتشار اخبار و اطلاعات به آنها كمك كنند و با تكثير اين صفحات و پخش كردن آن بين كساني كه كمتر به اطلاعات دسترسي دارند به گسترش آگاهي بين مردم ياري رسانند.<br />
<br />
پس از توقیف برخي روزنامه های اصلاح طلب در ایران، روزنامه های تک برگی که در صفحه های کوچک آ-چهار پرینت گرفته می شوند در وب سايتهاي خبري بيشتر شد. روزنامه هایی که برخی از آنها اسم روزنامه های توقیف شده را يدك مي كشند .<br />
معروف ترین این روزنامه ها اکنون کلمه، اعتماد ملی و قلم نام دارند.کلمه و اعتمادملی روزنامه های متعلق به موسوی و کروبی بودند که توقیف شده اند.<br />
<br />
روزنامه چند برگي" خيابان" نيز از مدتها قبل از اين روزنامه ها انتشارش را آغاز كرد. دست اندركاران تهيه خيابان نيز كه همچون ديگر روزنامه هاي تك برگي افرادي ناشناخته اند .تولد خود را همگام با جنبش خياباني مردم ايران آغاز كردند و در معرفي خود نوشتند :« اين روزنامه، به علت ضرورت خبر رساني در سطح ، و با جنبش انقلابي خرداد 88 تولد يافته است. آري "خيابان" را مي توان فرزند جنبش انقلابي كنوني دانست.»<br />
<br />
اولين شماره ي اين روزنامه 29 خرداد 1388، يعني 7 روز بعد از انتخابات پر مناقشه رياست جمهوري ايران، منتشر شد .<br />
<br />
<strong>بازداشت افراد به خاطر توزيع روزنامه هاي زير زميني</strong><br />
<br />
این روزنامه های تک برگی که شامل مهم ترین خبرهای روز به خصوص در حوزه جنبش اعتراضي سبزاند ، توسط روزنامه نگاران تهیه و در فضای وب در سایت های مخالفان قرار داده می شوند .در مناسبت های خاص مثل روز دانشجو هزاران نسخه از این روزنامه ها در دانشگاهها توزیع شد.<br />
<br />
همچنین خبر درگذشت هاله سحابي وچگونگي در گذشتش در مراسم تشييع پيكر پدرش ومرگ هدي صابر روزنامه نگار و فعال ملي – مذهبي به دنبال عوارض ناشي از اعتصاب غذا در زندان اوين نيز از طريق همين روزنامه هاي تك برگي به گوش تعدادي از مردم رسيد . همه مراحل تهیه خبر، آماده سازی و انتشار اين روزنامه ها کاملا مخفیانه است .در واقع اینها شب نامه هایی به نام روزنامه هستند. تاکنون دهها نفر به خاطر توزیع همين اوراق بازداشت و بازجویی شده اند.<br />
<br />
يكي از روزنامه نگاران دست اندركارتهيه اين روزنامه ها مي گويد : « با اينكه در يك روزنامه رسمي ايران كه تقريبا مخالف دولت است كار مي كنم اما وقتي اتفاق مهمي در كشور مي افتد ، عملا در روزنامه ام به خاطر حجم بالاي سانسور نمي توانم واقعيت را بنويسم. چرا كه اصولا ما حق ورود به برخي از حوزه ها را طبق نظر حكومت نداريم . به همين خاطر با يكي از روزنامه هاي تك برگي همكاري مي كنم وبراي شان گزارش و مطلب تهيه مي كنم .روزنامه ما هر هفته تهيه و توزيع مي شود . مثلا يادم مي آيد يك بار ويژه نامه اي را در يكي از همين روزنامه ها درباره حبس خانگي رهبران جنبش سبز منتشر كرديم . از همه خواستيم در تكثير آن ياري كنند، گاهي خودمان هم در اين كار فعال مي شويم يعني هم مطالب روزنامه را آماده و هم توزيعش مي كنيم . بالاخره حكومت بايد بداند كه يك روزنامه نگار در هر حالي وظيفه اصلي اش را فراموش نمي كند و وظيفه واقعي ما هم اطلاع رساني شفاف و بدون موضع گيري است .»<br />
<br />
با اينكه اين روزنامه هاي تك برگي نام روزنامه را بر خود دارند معمولا به خاطر محدوديتهاي شديد و از آنجا كه به صورت داوطلبانه منتشر و تكثير مي شوند . توانايي انتشار هر روزه را ندارند اما با اين حال نام روزنامه را برخود گذاشته اند چرا كه اخبار و اطلاعات مهم كشور را پوشش مي دهند .<br />
<br />
برخي اوقات وقتي در خانه ات را باز مي كني مي بيني كه يكي از اين روزنامه ها به درون خانه ات افتاده و يا وقتي سوار تاكسي هستي مي بيني كه مسافر قبلي روزنامه تك برگي اش را براي ديگري به جاي گذاشته است. در بانك و يا پارك و مكانهاي عمومي ديگرهم معمولا پرينتي از اين روزنامه ها به چشمت مي خورد . هر كس بر اساس شغل و موقعيتي كه دارد اين روزنامه ها را پخش مي كند .<br />
<br />
روزنامه هاي زير زميني و اينترنتي البته تفاوت هاي قابل توجهي دارند و نبايد روزنامه هاي اينترنتي را با اين شكل از روزنامه ها اشتباه گرفت چرا كه اين روزنامه ها در نبود روزنامه هاي مستقل و در زماني كه اندكي از مردم به اطلاعات و يا حتي فضاي مجازي دسترسي دارند منتشرمي شوند وگرنه روزنامه هاي اينترنتي در فضاي مجازي سابقه اي طولاني دارند .روز آنلاين يكي از اين روزنامه هاي الكترونيكي است كه سابقه سالها انتشار دارد و اكنون زير نظر شوراي سردبيري اداره مي شود .<br />
<br />
<strong>وبلاگ نويسي روزنامه نگاران ، اسكناس نويسي مردم</strong><br />
<br />
اين روزها انگار هر كسي به دنبال راه چاره اي است تا حرف ونظر و يا اطلاعات مهم كشور را به گوش ديگري برساند .روزنامه نگاران بيكار نمي نشينند و از همه قابليتهاي فضاي مجازي براي اطلاع رساني استفاده مي كنند . آنها وبلاگ مي سازند وبلاگهايي با اسامي خودشان و يا نام هاي مستعار .آنها هر آنچه را كه به عنوان يك روزنامه نگار به دست مي آورند با بقيه مردم شريك مي شوند . آنها در شبكه هاي مجازي هم سعي مي كنند وظيفه اطلاع رساني شان را انجام دهند و مروري كوتاه بر اين شبكه ها نشان مي دهد كه روزنامه نگاران بيش از هر قشر ديگري خبر و لينك اخبار روز را با ديگران به اشتراك مي گذارند . اما مردم هم بيكار نمي نشينند آنها همواره راه هاي ابتكاري خود را دارند همانهايي كه امروز به شهروند -خبرنگار معروف هستند . اسكناس نويسي و شعار نويسي يكي از راه هاي آنهاست .<br />
<br />
يكي از شهروندان تهراني مي گويد :« تا وقتي رسانه آزادي وجود ندارد و مي بينم كه همسايه و همكارم از اوضاع و احوال كشور بي خبرند در حاليكه درست بغل گوشمان اتفاق هاي عجيب و غريبي رخ مي دهد و انسانها جانشان را از دست مي دهند از هر وسيله اي براي اطلاع رساني استفاده مي كنم . خواه اين وسيله اسكناس باشد و خواه ديوارهاي شهر . اينها همه رسانه اند اين روزها .»<br />
<br />
یکی از مهم ترین روشهای مردم حداقل پس از انتخابات دو سال گذشته كه حرف و حديثهاي زيادي را به دنبال داشت، اسکناس نویسی بوده است.آنها روی اسکناس ها شعارهای خود را با ماژیک سبز رنگ می نویسند و تاریخ تظاهرات ها را نیز از همین طریق و با نوشتن روی اسکناس ها به یکدیگر اطلاع می دهند.البته اين كار فقط براي اعلام مسيرهاي تظاهرات نيست مردم براي ديگر اتفاقاتي كه افتاده نيز از اين روش بهره مي گيرند . مثلا بعد از درگذشت هاله سحابي اسكناس هايي را ديديم كه روي آنها نوشته شده بود هاله سحابي و يا سحابي ها و بعد با جملات كوتاه چگونگي مرگ وي را شرح داده بود .<br />
سال پیش بانک مرکزی ایران اعلام کرد این کار خلاف است و همه اسکناس های شعارنویسی شده را از سطح جامعه جمع خواهد کرد.اما بعد از یکی –دو ماه از این کار منصرف شدند چرا که تعداد اسکناس های شعارنویسی شده را میلیاردها عدد براورد کردند كه جمع آوری آنها کار ساده ای نبود . همچنان اسکناس های زیادی با شعارهای روی آن بین مردم رد و بدل می شود.<br />
<br />
چندی پیش تعدادی از وبلاگ نویسان اعلام کردند که فقط شعارهایشان را روی اسکناس هایی که خرج می کنند، نمی نویسند.بلکه بر تعدادی اسکناس های خرد که ارزش مالی کمی دارند،شعار می نویسند و به جای خرج کردنش آن را در کوچه و خیابان روی زمین می اندازند.<br />
<br />
مهتا دختري 20 ساله و دانشجو در اين باره مي گويد :« در ایام عید نوروز از این سنت مردم که به یکدیگر اسکناس های نو عیدی می دهند،الهام گرفتم و با زحمت زیاد از بانک مرکزی چند بسته اسکناس یکصد تومانی نوگرفتم و با ماژیک و خط خوش روی همه آنها خبرهاي مهم را كه هر روز پيش مي آيند مي نويسم و بعد این اسکناس ها را در مکان های عمومی مثل فروشگاه، بانک،پارک، سینما، بیمارستان و ... روی زمین مي اندازم. »<br />
<br />
او مطمئن است مردم از اسکناس های تازه خوششان می اید و با علاقه آن را از زمین بر می دارند و نگه داری می کنند و شاید هم به یکدیگر هدیه بدهند.مهتا مطمئن است كه به اين وسيله نقش كوچكي را در اطلاع رساني ايفا مي كند .<br />
<br />
انتشار روزنامه هاي زيرزميني، شعار نويسي ، وبلاگ نويسي و اسكناس نويسي تنها چند نمونه از روشهايي هستند كه در نبود رسانه هاي آزاد و مستقل در گردش آزاد اطلاعات و اخبار به كمك مردم و روزنامه نگاران آمده اند .هر چند به شكلي محدود و كوچك .اما همه اينها نشان مي دهد كه جلوي انتشار اخبار و اطلاعات را نمي توان گرفت حتي با توقيف روزنامه ها و محدود كردن انتشار شانBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-67338649296354732332011-06-27T09:21:00.000-07:002011-06-27T09:37:02.496-07:00BREAKING NEWS - The 12 Political Prisoners at Evin Issue a Statement Ending Their Hunger Strike<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiT9vtU3meTf2HvR9YgQWwEwdZLvMn8JKsAoEQcz6P_u9vKObilN5HtfrAOIhXdmDd7NMCRXd-71ZilwLpJh7RIQZVjlt89JV7YIb2ACC2kwkudy2S5BVW2rwh606iD-oHY3135lGY6rfK/s1600/259099_236766759684476_100000534611062_891909_6322930_o%25282%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="278" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiT9vtU3meTf2HvR9YgQWwEwdZLvMn8JKsAoEQcz6P_u9vKObilN5HtfrAOIhXdmDd7NMCRXd-71ZilwLpJh7RIQZVjlt89JV7YIb2ACC2kwkudy2S5BVW2rwh606iD-oHY3135lGY6rfK/s320/259099_236766759684476_100000534611062_891909_6322930_o%25282%2529.jpg" width="320" /></a></div>The 12 political prisoners on hunger strike at Evin prison, protesting the killings of Haleh Sahabi and Hoda Saber, ended their hunger strike yesterday, Sunday June 26th, 2011.<br />
<br />
After 9 days of hunger strike in a statement published from prison, the 12 political prisoners on hunger strike at Evin announced that they have ended their hunger strike. The complete content of their statement is as follows:<br />
<br />
In the name of God,<br />
<br />
To the honorable nation of Iran,<br />
<br />
The regret and sorrow over the unexpected and surprising death of Hoda Saber was a heavy and unbearable burden for his prison mates. A hunger strike was the bare minimum act of protest towards this disastrous occurrence; something that Hoda Saber himself engaged in after the innocent martyrdom of Haleh Sahabi.<br />
<br />
As Hoda Saber's prison mates, the hunger strike was on the one hand a calling by our conscience and a means to fulfill our moral obligations and on the other hand our outcry and rage against the injustice towards Hoda Saber and Hale Sahabi, two responsible, Muslim citizens who were killed while upholding their ideals and aspirations.<br />
<br />
Our hunger strike was a collective act of protest against the institutionalization of injudiciousness, lies and hypocrisy in segments of the ruling government. <br />
<br />
<br />
We 12 political prisoners at Evin's ward 350 announced the launch of a hunger strike on Saturday June 18th, 2011 with the hope that our cry of protest would reach the outside world, becoming an obstacle against a government intent on violating the rights of its citizens. <br />
<br />
During the time we were on hunger strike, many of our prison mates at Evin's ward 350 expressed their willingness to join the hunger strike; many skipped meals and fasted and in their own way demonstrated their solidarity with those of us on hunger strike. We would like to express our unwavering gratitude to our dear prison mates for their support and encouragement that further confirmed the legitimacy of our actions. <br />
<br />
<br />
The behavior by the authorities and the fact that we were summoned to the judiciary during our hunger strike only further demonstrates the clear lack of responsibility, accountability and of course the inefficiency and weakness of our judicial system. The recent events were once again a means to test and demonstrate that the life of a prisoner is of little to no importance to the judicial and security officials.<br />
<br />
Our dear compatriots,<br />
<br />
This hunger strike also demonstrated the vast support from the nation of Iran and our civil society. This support was just as important as the hunger strike itself and demonstrates that the Green movement of the nation of Iran is alive and dynamic.<br />
<br />
The wave of support and solidarity with this hunger strike showed the public consciousness and disagreement with the violation of the rights of political prisoners. It also proved that the challenges associated with the rights of political prisoners and their freedom continue to be one of the priorities and demands of our nation. <br />
<br />
<br />
We would express our thanks and gratitude to all those who supported us during this hunger strike, particularly the families of Saber and Sahabi, the great Ayatollahs and religious, political and national figures, political parties and groups, human rights activists and organizations, media outlets, journalists, doctors and lawyers who sent us their kind messages of support, demonstrating their concern for our health and well being and requesting that we put an end to our hunger strike. <br />
<br />
<br />
We are also forever grateful to our dear friends at Rajai Shahr prison for joining us on this hunger strike and would like to express our thanks to our suffering families and all our compatriots outside the country who patiently stood along side us showing their unwavering support. <br />
<br />
In response to the kind and loving messages we have received from the aforementioned, while expressing our respect and thanks, we announce that we ended our hunger strike on the evening of Sunday June 26th, 2011. Without a doubt, this will not be the end of civil protests against the human rights violations and injustices that have occurred and the protests of the Green nation of Iran will continue until we have achieved freedom and access to our full rights as individuals and as a society at large. <br />
<br />
(Our gratitude to Emadeddin Baghi and Mohammad Javad Mozafar who participated in the initial days of the hunger strike and were replaced with other prison mates when they were released from prison)<br />
<br />
Signatories: <br />
<br />
Bahman Ahmadi Amoui<br />
Hassan Asadi Zeidabadi<br />
Mohsen Aminzadeh<br />
Emad Bahavar<br />
Ghorban Behzadiyan Nejad<br />
Mohammad Davari<br />
Khosro Dalirsani<br />
Feyzollah Arabsorkhi<br />
Abolfazl Ghadyani<br />
Mehdi Karimiyan Eghbal<br />
Mohammad Reza Moghiseh<br />
Abdollah Momeni<br />
<br />
<i>Explanation by Kaleme: Mr. Mozafari continued his hunger strike after being granted furlough from prison. However because all telephone calls to Evin's ward 350 were banned, the hunger strikers were not aware of this fact. </i><br />
<br />
Source; Kaleme: http://www.kaleme.com/1390/04/06/klm-63258/<br />
<br />
<br />
<b>چکیده :</b>رفتار مسوولان در طی این مدت و در جریان احضار ما به مراجع قضایی نشانه ای روشن از بی مسوولیتی و عدم پاسخگویی و البته نا کارآمدی و ضعف دستگاه قضایی کشور است. جریانات اخیر بار دیگر آزمونی بود تا نشان دهد که جان انسان و حیات یک زندانی تا چه حد در نظر مسوولان و مقامات قضایی و امنیتی بی ارزش و فاقد اهمیت...<br />
<br />
کلمه: دوازده زندانی سیاسی اعتصاب کننده در بند ۳۵۰ زندان اوین با صدور بیانیه ای ضمن اعلام پایان اعتصاب غذای خود نوشته اند: اکنون ما اعتصاب کنندگان در پاسخ به پیام های محبت آمیز و ضمن ابراز احترام و تشکر از ایشان، اعلام می داریم که شب یکشنبه ۵ تیرماه ۱۳۹۰ به اعتصاب غذای خود پایان داده ایم. بدون شک این پایانی بر اعتراض های مدنی نسبت به نقض حقوق بشر و مظالم صورت گرفته نخواهد بود و اعتراض مردم سبز ایران تا دستیابی کامل به حقوق و آزادی های فردی و اجتماعی خود ادامه خواهد داشت.<br />
<br />
آنها ضمن تشکر از خانواده های صابر، سحابی و شامخی از همه حامیان این اقدام از جمله آیات و مراجع عظام دینی و شخصیتهای مذهبی،سیاسی و ملی ،احزاب و گروه ها ، فعالان و نهادهای مدافع حقوق بشر ،اصحاب رسانه ،روزنامه نگاران ،پزشکان و وکلا سپاسگزاری کرده و اضافه کرده اند: «سپاس فراوان خود را از حمایت عملی دوستان عزیزمان در زندان رجایی شهر و اقدامات هم وطنان خارج از کشور و خانواده های دردمندمان که همواره صبورانه حمایت خویش را از ما دریغ نورزیده اند ، اعلام می داریم.»<br />
<br />
متن کامل این بیانیه که در اختیار کلمه قرار گرفته، به شرح زیر است:<br />
<br />
<br />
به نام خدا<br />
<br />
ملت شریف ایران<br />
<br />
تاثر و تالم ناشی از مرگ ناباورانه شهید هدی صابر برای هم بندیان وی بسیار سنگین و غیر قابل تحمل بود. اعتصاب غذا حداقل اقدامی بود که در اعتراض به آن فاجعه اسف بار به ذهن ما خطور می کرد، همان اقدامی که صابر خود در اعتراض به شهادت مظلومانه خانم هاله سحابی انجام داه بود.<br />
<br />
اعتصاب غذا از یک سو پاسخی بود به ندای وجدان و ادای تکلیف اخلاقی ما به عنوان هم بندان هدی صابر و از سوی دیگر فریاد اعتراض و خشم ما بود علیه ظلمی که بر صابر و پیش از او بر هاله سحابی رفت، آن دو شهروند مسوول و مسلمان پاکی که در راه آرمانهای خود جان باختند.<br />
<br />
اعتصاب غذای ما یک اقدام جمعی اعتراضی بود علیه بی تدبیری، کبر و دروغگویی نهادینه شده در بخش هایی از حاکمیت کشور.<br />
<br />
ما دوازده تن از زندانیان سیاسی بند ۳۵۰ زندان اوین، اعتصاب غذای خود را روز شنبه ۲۸ خرداد ماه ۱۳۹۰ با اعلام عمومی آغاز کردیم، به این امید که صدای اعتراض مان به گوش همگان رسیده و تبدیل به مانعی بر سر راه حاکمان برای نقض حقوق زندانیان شود.<br />
<br />
در طول مدت اعتصاب غذا، بسیاری از هم بندیان ما در بند ۳۵۰ برای پیوستن به اعتصاب اظهار تمایل کردند و بسیاری با گرفتن روزه و یا نخوردن وعده های غذایی به نوعی همراهی و همدلی خود را با جمع اعتصاب کنندگان ابراز داشتند. حمایت و همراهی هم بندان عزیز مشوق و موید اقدامات ما بوده است که لازم می دانیم سپاس بیکران خود را به آنان تقدیم کنیم.<br />
<br />
رفتار مسوولان در طی این مدت و در جریان احضار ما به مراجع قضایی نشانه ای روشن از بی مسوولیتی و عدم پاسخگویی و البته نا کارآمدی و ضعف دستگاه قضایی کشور است. جریانات اخیر بار دیگر آزمونی بود تا نشان دهد که جان انسان و حیات یک زندانی تا چه حد در نظر مسوولان و مقامات قضایی و امنیتی بی ارزش و فاقد اهمیت است.<br />
<br />
هموطنان عزیز<br />
<br />
وجه دیگر اعتصاب غذا، حمایتهای وسیع و گسترده ای بود که از سوی مردم و جامعه مدنی ایران صورت گرفت. این اقدامات به همان اندازه اعتصاب غذا حایز اهمیت و ارزش بوده و نشان از زنده بودن و پویا بودن جنبش سبز مردمی ایران دارد.<br />
<br />
موج حمایت و همراهی ها با این اعتصاب نشان داد که وجدان عمومی جامعه از مظالمی که در حق زندانیان سیاسی می رود متاثر است و مساله نقض حقوق زندانیان سیاسی و لزوم آزادی آنان، هم چنان به عنوان یکی از اولویتهای ملی و در صدر مطالبات مردمی قرار دارد.<br />
<br />
لازم می دانیم از همه حامیان این اقدام به ویژه خانواده های صابر،سحابی و شامخی حضرات آیات و مراجع عظام دینی و شخصیتهای مذهبی،سیاسی و ملی ،احزاب و گروه ها ، فعالان و نهادهای مدافع حقوق بشر ،اصحاب رسانه ،روزنامه نگاران ،پزشکان و وکلا که با ارسال پیام های محبت آمیز و اقدامات دلگرم کننده طی این مدت دغدغه ها و نگرانی های شان را نسبت به وضعیت سلامتی ما بیان داشته و خواستار خاتمه اعتصاب غذا بوده اند تشکر و قدر دانی کنیم .<br />
<br />
همچنین سپاس فراوان خود را از حمایت عملی دوستان عزیزمان در زندان رجایی شهر و اقدامات هم وطنان خارج از کشور و خانواده های دردمندمان که همواره صبورانه حمایت خویش را از ما دریغ نورزیده اند، اعلام می داریم.<br />
<br />
اکنون ما اعتصاب کنندگان در پاسخ به پیام های محبت آمیز پیش گفته و ضمن ابراز احترام و تشکر از ایشان، اعلام می داریم که شب یکشنبه ۵ تیرماه ۱۳۹۰ به اعتصاب غذای خود پایان داده ایم. بدون شک این پایانی بر اعتراض های مدنی نسبت به نقض حقوق بشر و مظالم صورت گرفته نخواهد بود و اعتراض مردم سبز ایران تا دستیابی کامل به حقوق و آزادی های فردی و اجتماعی خود ادامه خواهد داشت.<br />
<br />
امضا کنندگان: (ضمن قدردانی از آقایان عماد الدین باقی و محمد جواد مظفر که در روزهای اول اعتصاب همراه ما بودند و با آزادی ایشان دو تن دیگر از دوستان جایگزین آنها شدند)<br />
<br />
بهمن احمدی امویی<br />
<br />
حسن اسدی زید آبادی<br />
<br />
محسن امین زاده<br />
<br />
عماد بهاور<br />
<br />
قربان بهزدایان نژاد<br />
<br />
محمد داوری<br />
<br />
خسرو دلیر ثانی<br />
<br />
فیض الله عرب سرخی<br />
<br />
ابولفضل قدیانی<br />
<br />
مهدی کریمیان اقبال<br />
<br />
محمد رضا مقیسه<br />
<br />
عبدالله مومنی<br />
توضیح کلمه: آقای مظفر پس از مرخصی از زندان نیز به اعتصاب غذای خود ادامه داده اند که به دلیل قطع ارتباط تلفنی، زندانیان اعتصاب کننده از این مساله مطلع نبوده اندBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-35606940335898012062011-06-24T11:53:00.000-07:002011-06-24T11:55:21.443-07:00URGENT NEWS | Five of the Political Prisoners on Hunger Strike at Evin Transferred to the Infirmary in Dire Physical Condition<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcBmmJfnHKNGO6-AEUB7dQSK17T_wDvInJ1qsWi_FfJGYOICH_eMQsL7PpCRwulT4H_fUPavQMUWCfiWg6G7EiSyj55MfvUxJagr42lHCSIXKpOXuxW7KmtyxvgvjApshA0UQmP60mK2k_/s1600/12+prisoners+of+hunger+strike+without+baghi.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcBmmJfnHKNGO6-AEUB7dQSK17T_wDvInJ1qsWi_FfJGYOICH_eMQsL7PpCRwulT4H_fUPavQMUWCfiWg6G7EiSyj55MfvUxJagr42lHCSIXKpOXuxW7KmtyxvgvjApshA0UQmP60mK2k_/s1600/12+prisoners+of+hunger+strike+without+baghi.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">June 24th, 2011 - Kaleme reports that <b>Adbollah Momeni, Mohsen Aminzadeh, Abolfazl Ghadyani, Mehdi Karimiyan Eghbal and Bahman Ahmadi Amoui, in dire physical condition at Evin's Ward 350, have been transferred to Evin's infirmary for medical treatment. These political prisoners along with 7 other cellmates began a hunger strike a week ago protesting the killings of Haleh Sahabi and Hoda Saber. </b></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">According to reports received by Kaleme these 5 prisoners were transferred to the infirmary after much delay. Given the events that took place in the infirmary leading to Hoda Saber's death, it goes without saying that the families of these political prisoners have little faith and trust in the individuals responsible for the infirmary. Hoda Saber, while on hunger strike was beaten while at the infirmary and as a result lost his life a few days later.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Rather than sending them to the infirmary, the families of political prisoners expect Tehran's Prosecutor to transfer their loved ones in need of medical help to hospitals equipped with the necessary equipment and to supervise their medical treatment, ensuring that a tragedy like the death of Hoda Saber is never repeated.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Mohsen Aminzadeh's family have stated that he has a blood pressure problem and must take medication for this condition, making a hunger strike very dangerous to his health. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Aminzadeh's wife added: "The judicial and prison authorities are responsible for my husband's life. He has been behind bars for two years as a result of their injustice. During this time, his physical condition has weakened considerably. We are extremely worried that the tragedy that occurred as a result of the negligence by the prison authorities and led to the death of our dear Hoda Saber will once again be repeated. I demand that the authorities take immediate measures to ensure that such a tragedy does not reoccur."</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Abolfazl Ghadyani is 65 and suffers from heart disease. According to his family even under normal circumstances he has been unable to fast and as a result it will be very difficult for him to endure this hunger strike.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">According to the same report, the other political prisoners on hunger strike at Evin's ward 350 are suffering a similar predicament, the physical condition of many of them deteriorating rapidly. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Bahman Ahmadi Amoui, Hassan Asadi Zeidabadi, Mehdi Karimiyan Eghbal, Emad Bahavar, Ghorban Behzadiyan Nejad, Mohammad Davari, Amir Khosro Dalirsani, Feyzollah Arab Sorkhi, Abolfazl Ghadyani, Mohsen Aminzadeh, Mohammad Reza Moghiseh and Abollah Momeni are the 12 political prisoners on hunger strike at Evin.</div><br />
Source: Kaleme: <a href="http://www.kaleme.com/1390/04/03/klm-62938/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.kaleme.com/1390/04/03/klm-62938/</a><br />
<br />
<b>نتقال پنج زندانی اعتصاب کننده اوین به بهداری</b><br />
<br />
جمعه, ۳ تیر, ۱۳۹۰<br />
<b>چکیده :</b>عبدالله مومنی، محسن امین زاده، ابوالفضل قدیانی، مهدی کریمیان اقبال و بهمن احمدی امویی در هفتمین روز اعتصاب غذای خود در بند 350 با مشکلات شدید جسمی مواجه شده اند و برای دریافت کمک های پزشکی به بهداری زندان اوین منتقل شده...<br />
<br />
عبدالله مومنی، محسن امین زاده، ابوالفضل قدیانی، مهدی کریمیان اقبال و بهمن احمدی امویی در هفتمین روز اعتصاب غذای خود در بند ۳۵۰ با مشکلات شدید جسمی مواجه شده اند و برای دریافت کمک های پزشکی به بهداری زندان اوین منتقل شده اند.آنها در اعتراض به جان باختن هاله سحابی و هدی صابر از زندانیان سیاسی همین زندان از یک هفته پیش دست به اعتصاب غذا زده اند.<br />
<br />
براساس خبرهای رسیده به کلمه، این پنج نفر با تاخیر به بهداری منتقل شده اند .در همین حال خانواده های زندانیان اعتصاب کننده پس از اتفاقی که برای هدی صابر در بهداری زندان رخ داد و منجر به مرگ وی شد، اعتمادی به این بهداری ندارند.هدی صابر، زندانی سیاسی در زمانی که در اعتصاب غذا به سر می برد، در بهداری اوین مورد ضرب و شتم قرار گرفت و یکی دو روز بعد جان باخت.<br />
<br />
خانواده های اعتصاب کنندگان اوین از دادستان تهران که مسوولیت مستقیم سلامت زندانیان سیاسی با وی است ، انتظار دارند عزیزان شان به جای انتقال به بهداری اوین به بیمارستان های مجهز و قابل اعتماد منتقل شوند تا خانواده های بتوانند بر نحوه درمان آنها نظارت کنند و فاجعه مرگ هدی صابر تکرار نشود.<br />
<br />
خانواده محسن امین زاده در همین باره گفته اند که وی مشکل فشار خون دارد و دائماً باید دارومصرف کند و در چنین اعتصاب غذا برای وی خطرناک است<br />
<br />
همسر محسن امین زاده اضافه کرده است :مسؤولیت جان همسر من با مسؤولان زندان و مسؤولان قضایی است. ایشان دو سال است که به دلیل بی عدالتی ها در زندان به سر می برند و در طول این مدت از نظر جسمانی بسیار ضعیف شده اند. ما به شدت نگران هستیم فاجعه ای که در اثر سهل انگاری مسؤولان زندان رخ داد و آقای هدی صابر عزیز را از دست دادیم دوباره اتفاق بیفتد. من از مسؤولان می خواهم هرچه سریعتر از وقوع فجایع بیشتر جلوگیری کنند.<br />
<br />
ابوالفضل قدیانی ۶۵ ساله به بیماری قلبی مبتلا است و به گفته خانواده اش حتی در مواقع عادی قادر به روزه داری هم نبوده است و اکنون تحمل اعتصاب غذا برای وی بسیار دشوار است.<br />
<br />
براساس همین گزارش، سایر اعتصاب کنندگان بند ۳۵۰ اوین نیز در شرایط مشابهی به سر می برند و اوضاع جسمی اغلب آنها نامساعد گزارش می شود<br />
<br />
بهمن احمدی امویی، حسن اسدی زیدآبادی، مهدی کریمیان اقبال، عماد بهاور، قربان بهزادیان نژاد، محمد داوری، امیرخسرو دلیرثانی، فیض الله عرب سرخی، ابوالفضل قدیانی، محسن امین زاده، محمدرضا مقیسه و عبدالله مومنی ۱۲ زندانی اعتصاب کننده زندان اوین هستند که در بیانیه ای اعلام کرده اند : “هاله سحابی فرزند وارسته مردی چون مهندس عزت الله سحابی که در مرخصی از زندان به سر می برد و در مراسم تشییع و تدفین پدرش، با هجوم نابخردانه ماموران به شهادت رسید و هدی صابر هم بندیما که در اعتراض به این حادثه ناگوار دست به اعتصاب غذای تر و محدود زد اما دست اجل او را از میان ما برد، اما دو مساله شهادت او را به چالش مشروعیتی بزرگ برای نظام کنونی تبدیل می سازد: اول حبس او به مدت ده ماه بدون محکومیت و هر قرار قانونی و کاملا خودسرانه و جبارانه، آن هم در پیش دیدگان دستگاههای مسوول و مدعیان قضاوت و عدالت و دیگری رفتار سهل انگارانه و مغرضانه در برابر آثار اعتصاب غذای او به همراه ضرب و شتم که منجر به شهادت مظلومانه اش شد.<br />
خانواده زندانیان اعتصاب کننده اوین در گفتگو با رسانه ها بار ها تاکید کرده اند که هیچکدام از این زندانیان به اعتصاب غذا تمایلی نداشته و چارهای برایشان باقی نمانده جز اینکه این گونه صدای اعتراض شان را بالا ببرند تا دیگر چنین فجایعی در زندانهای کشور رخ ندBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-33644905885062145182011-06-24T10:26:00.001-07:002011-06-24T10:26:59.837-07:00Saeid Pourheydar, Journalist & Former Political Prisoner Joins His Brothers on Hunger Strike at Evin and Rajai Shahr Prison<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-VYegS1FNFdLKGdxgrvnsZJoMKZ0QALHXAW00D4adMxQpzw_29JejxcprNGmUn2UP0ZPG2ghPTZBmuS83tpZnJk1WmaI1byDCq4rAAYQidiE3jLXlPYjKduXwK32C1LU94sAqUCAnDgWp/s1600/Saeed+Pourheydar.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-VYegS1FNFdLKGdxgrvnsZJoMKZ0QALHXAW00D4adMxQpzw_29JejxcprNGmUn2UP0ZPG2ghPTZBmuS83tpZnJk1WmaI1byDCq4rAAYQidiE3jLXlPYjKduXwK32C1LU94sAqUCAnDgWp/s320/Saeed+Pourheydar.jpg" width="212" /></a></div><span class="fbPhotoCaptionText">When Hoda Saber was martyred I fasted for two days in his honor. We were cellmates in room 3 at Evin's Ward 350 and used to cook together. Today 18 of our friends and former cellmates are on hunger strike for Hoda. Why then <br />
should I not be on hunger strike? I who loved Saber so much? He took his own life in his hands and crushed the enemy with his ultimate sacrifice. I who loved him so much, why should I not be able to tolerate hunger for two or three weeks?<br />
<br />
Today is the 7th day of their hunger strike, these 18 men and friends. Starting today, I will accompany them and we will go on this journey together, until the very end... where ever it may lead us.... My decision is not an emotional one for there is a rationale and reason for my joining these beloved colleagues. <br />
<br />
We must continue to be their voices. The hungrier I get, the better I will comprehend their true predicament, my voice becoming even more expressive! Of course for them the suffering is more than just hunger... there is much anguish and pain, but you have to be there to truly understand it... If nothing else, one can at least experience the hunger...<br />
<br />
I experienced hunger for one week when in solitary confinement and now that I am out here, I can tolerate many more weeks. I will close my eyes and once again imagine myself in room 3 at Evin's ward 350; and with that I will launch a hunger wet hunger strike drinking only water, tea, some sugar cubes and a little salt in honor of the most memorable days of my life at Evin's ward 240 and 350 and in memory of the beloved Hoda Saber. <br />
<br />
In memory of the warm laughter of Bahman Ahmadi, the kindnesses of Abdollah, the chess games with Moghiseh; in memory of the nightly newspaper readings with dear Keyvan Samimi, the afternoon strolls in the courtyard with Amir Khosro Dalirsani, the happy voice of Mehdi Eghbal; in memory of the decency and dignity of Emad Bahavar; in memory of my dearest friend Ali Ajami, and so much more.... and most importantly in solidarity with these honorable men... I too will launch a hunger strike...<br />
<br />
Saber used to say: " You are my trail blazer friend... my first and my last.." <br />
<br />
Oh my trail blazer friend.... give me the strength .... bestow upon me the patience of Saber....<br />
<br />
Source: Saeid Pourheydar's Facebook <a href="http://on.fb.me/k0QbAA" rel="nofollow" target="_blank">http://on.fb.me/k0QbAA</a> <br />
<br />
هدی صابر که شهید شد دو روز به یادش روزه گرفتم ، در اتاق سه بند 350 هم اتاق بودیم و آشپزی می کردیم برای اتاق . حالا هجده دوست نازنین و هم بندیان سابق در اعتصاب غذا هستند برای هدی ، من چرا نباشم؟ من که عاشق صابر بودم . او جان نازنینش را گذاشت کف دستش و کوبید بر سر خصم ، من که عاشق بودم چرا نتوانم دو سه هفته تحمل کنم گرسنگی را ؟<br />
<br />
امروز هفتمین روز اعتصابشان است این هجده مرد و دوست . از امروز همراه می شوم با آنها ، تا آخر و نامحدود تا هرجا که بروند . تصمیمم از روی احساس نیست که منطق و دلیل دارم برای این همراهی .<br />
<br />
باید که صدایشان باشیم ، من هرچه گرسنه تر باشم خوب حال روزشان را لمس می کنم و صدایم رساتر می شود ! البته آنجا که هستند رنجشان فقط گرسنگی نیست ، درد زیاد دارند اما باید باشی آنجا تا دیگر دردهاشان را درک کنی اما همین گرسنگی را که می شود تجربه کرد .<br />
<br />
یک هفته تجربه اش را در انفرادی داشتم و حالا این بیرون هفته های بیشتری را هم می توانم دوام بیاورم . چشمانم را میبندم ، می روم به اتاق سه بند 350 و شروع میکنم اعتصابم را با آب ، قند ، چای و کمی نمک به یاد خاطره انگیزترین روزهای عمرم در240 و 350 و به یاد هدی صابر نازنین . به یاد خنده های دوست داشتنی بهمن احمدی ، مهربانی های عبدالله ، بازیهای شطرنجم با مقیسه ، روزنامه خواندهای شبانه با کیوان صمیمی عزیز ، قدم زدنهای عصرگاهی با امیرخسرو دلیرثانی شیردل در هواخوری ، صدای خوش مهدی اقبال عزیز ، به یاد نجابت و وقار عماد بهاور ، به یاد نازنین دوستم علی عجمی و ...... و از همه مهمتر برای همراهی با این مردان .<br />
<br />
چقدر این روزها دلتنگ دوستان آزاده ام هستم .<br />
<br />
صابر همیشه می گفت " رفیق رهگشا " هستی و " دوست اول و آخر " . ای رفیق رهگشا خودت توانم ده .... صبر صابر عطایم کن</span>BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-87162824463398257692011-06-24T10:24:00.000-07:002011-06-24T10:24:31.205-07:00"I Yearn For Your Calm Embrace..." - A Heart Breaking Letter By Bahareh Hedayat to Her Husband Amin Ahmadiyan<div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCQTE0a7hjy0lqX6LLDe3NeKnLodJGFfWb-fPXhvgD8HxS6QFhECnBHTvLq50m9PORI1eUy726ghUNvorFZDspmZV9EqaKU0p2xY_I-HZrBLSb_KfNSIy3dSm0kXNb9LxAbG1BJydGkn2n/s1600/Bahareh+Hedayat.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCQTE0a7hjy0lqX6LLDe3NeKnLodJGFfWb-fPXhvgD8HxS6QFhECnBHTvLq50m9PORI1eUy726ghUNvorFZDspmZV9EqaKU0p2xY_I-HZrBLSb_KfNSIy3dSm0kXNb9LxAbG1BJydGkn2n/s1600/Bahareh+Hedayat.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;"><span class="fbPhotoCaptionText"></span><span class="fbPhotoCaptionText">I long to know where you are and how you are spending your days. What time do you wake up in the morning? When do you arrive at work? What do you wear? When do you take a shower? Are you impatient? Do you think the whether is too warm or too cold? If the weather is polluted or dusty do you feel it? I want to know how you get to the office. I yearn for the light that illuminates the steps to our house. I have forgotten, what did you say were the color of the walls of our apartment building? I yearn to know where you sleep. How do you wash your clothes? How many new people have you met that I don't know? Who have you argued with that I am unaware of? What are you reading? What are you listening to? Do you still stay awake until the early hours of the morning surfing the internet? </span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">I want to know how you are and what you are up to. I want to know where you shop. Do you eat any fruit? It is summer now. Have you eaten any watermelon, strawberries, green plums, apricots or cantaloupe? Were they delicious? Did you enjoy them? I yearn to know if you still get a headache if your afternoon tea is delayed. Does you cell phone still need recharging all the time? Do you still forget to take it with you? Do you still wash you hair some mornings in the bathroom sink? Do you still sometimes eat yogurt with dry bread? Have you still not bought yourself a new bag and a new shirt? I yearn to know what you think of when you think of me. What do you want to know? What do you think of when you shop for me? What do you remember of our past together? Do you still pay attention to our anniversaries? Do you still remember that June 22nd and June 23rd in 2003 the first time I came to Majidiyeh? Do you remember that you showed me Esfahan for the first time on the 25th and 26th of June in 2002? </span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">Do you recall the days when we went to the streets so we could be together? Do you still remember the afternoons we spent at Saati Park? Do you remember Zav? Do you remember way back when you used to take me to Darband? Do you remember that we went there the last time with Ahmad in the spring of 2008? Do you still remember the taste of my cooking? I don't remember it anymore... Do you recall how we slowly bought all our furniture together? Do you remember the new year in 2008? Do you remember that we went to the Caspian Sea and went to the beach? Ahmad was with us too. Do you recall June 6th in 2002 when you gave me an ultimatum and told me to move on with my life? Do you recall the first time I was released from Evin in June 2006? Do you recall March 9th, 2007 when I went to the Central Council? Do you recall August 8th, 2007 the afternoon I was released from prison when on the doorsteps at my father's house you said: "Wait a little longer..." You said: "In this one month I finally came to the realization that I can't live without you." Do you remember March 7th? I know you remember it. It was 7 1/2 years ago.</span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">Amin I miss everything... every single thing... ever cell in my body is in pain as a result of my longing... I am tired of the small dreams that are draining me of air... Envy... envy ... do you know what it is? I know that you do... but you don't know what it feels like to be held in this damn cage and watch three people buried in front of your very eyes; two of whom, particularly the last were angels with exemplary character... You can't imagine what it feels like... and I hope you never have to experience it...</span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">I yearn for your calm embrace...</span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">Forever Your Bahareh</span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">June 2011</span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">Evin Prison</span></div><span class="fbPhotoCaptionText"></span></div><span class="fbPhotoCaptionText"><br />
Source: Kaleme: <a href="http://www.kaleme.com/1390/04/03/klm-62848/" rel="nofollow" target="_blank"><span>http://www.kaleme.com/1390</span><wbr></wbr><span class="word_break"></span>/04/03/klm-62848/</a><br />
<br />
دلم می خواد بدونم کجایی،چطور روزهایت می گذرند،ساعت چند از خواب بیدار میشی؟کی میرسی شرکت،چی می پوشی؟کی ها حموم میری؟حوصله داری؟هوا برات گرمه یا سرد؟اگه هوا آلودست یا غبارآلود تو احساسش می کنی؟دلم می خواد بدونم با چی میری شرکت؟دلم می خواد بدونم نور راه پله های خونمون چطوره؟یادم رفته گفته بودی سنگ های ساختمونمون چه رنگیه؟دلم می خواد بدونم کجا می خوابی؟لباسهات رو چطوری میشویی؟با کیا این مدت آشنا شدی که من نمی شناسم؟با کیا دعوا کردی که من خبر ندارم ،چی می خونی؟چی گوش میدی؟هنوزم تا سپیده صبح سر اینترنتی؟دلم می خواد حال و روزگارت رو بدونم ،می خوام بدونم از کجا خرید می کنی؟تره بارتون کجاست؟میوه میخوری اصلا؟تابستون شده ،طالبی و زردآلو و توت فرنگی و گوجه سبز و هندوانه خوردی؟خوشمزه بودند؟دوست داشتی؟دلم می خواد بدونم هنوزم اگه چای بعد از ظهرت دیر بشه سر درد میگیری؟هنوز موبایلت شارژ تموم می کنه؟هنوز فراموشش می کنی؟هنوز صبح ها سرت رو زیر شیر دستشویی میشوری؟هنوزم گاهی ماست با نون خشک می خوری؟هنوزم برای خودت یه کیف و پیراهن نو نخریده ای؟دلم می خواد بدونم وقتی به من فکر می کنی به چی فکر میکنی...دلت می خواد چی بدونی..اصلا کی ها به یاد منی؟وقتی برام خرید می کنی به چی فکر می کنی؟از گذشتمون چی یادت مونده؟حواست به سالگردهامون هست؟می دونی اول و دوم تیر 82 اولین باری بود که من اومدم مجیدیه؟ و پنجم و ششم تیر81 اولین باری بود که اصفهان رو به من نشون دادی؟<br />
<br />
یادت هست روزهایی رو که خیابون ها رو گز می کردیم که با هم باشیم؟یادت مونده غروب های پارک ساعی رو؟یادت مونده زاو رو؟ یادت مونده اون قدیم ها که من رو می بردی دربند؟یادت مونده بار آخر با احمد رفته بودیم..بهار87؟<br />
<br />
یادت مونده دستپختم رو؟خودم که دیگه یادم نیست..یادت هست رفتیم ریز به ریز اسباب اثاثیه مون رو خودمون خریدیم؟یادت هست سال تحویل 87 رو..یادت هست رفتیم شمال..رفتیم دریا؟احمد هم بود..یادت میاد 16 خرداد 81 رو که باهام اتمام حجت کردی و عتاب کردی که برم دنبال زندگیم؟یادته بار اولی که خرداد85 از اوین آزاد شدم؟یادت هست 18 اسفند 85 را رفتم شورای مرکزی؟..یادت هست 17 مرداد 86 روزی که غروبش آزاد شده بودم توی پاگرد راه پله خونه پدرم گفتی:یه کم دیگه صبر کن..گفتی که توی این یه ماه تازه فهمیدم که بدون تو نمی تونم زندگی کنم؟..17 اسفندمان رو یادت هست؟..هست می دانم..هفت سال و نیم پیش بود..<br />
<br />
امین دلم برای همه چیز تنگ شده..برای همه چیز..بند بند وجودم از این دلتنگی درد می کند..خسته ام از این همه آرزوهای کوچک که خفه ام می کند..حسرت..حسرت..می دانی چیست؟می دانم که می دانی..اما نمی دانی چه حالیست که توی این قفس لعنتی مانده باشی و در عرض یکسال سه نفر را از پیش چشمت تا زیر خاک بدرقه کرده باشی!! که دو نفرشان و بخصوص این آخریشان فرشته صفتهایی بودند مثال زدنی..نمی دانی چه حالیست..کاش ندانی هم..<br />
<br />
دلم آغوش آرام تو را می خواهد...تا ابد<br />
<br />
بهار تو<br />
<br />
18خرداد 90<br />
<br />
اوین</span>BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-68951964686132866132011-06-24T10:21:00.000-07:002011-06-24T10:21:07.574-07:00Six Political Prisoners At Rajai Shahr Prison Launch A Hunger Strike in Support of the 12 Prisoners on Hunger Strike at Evin<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2WDi3Aydlium5ZfrrX10UQ8JO5u_XocGo163xzXk6W027bSellpFrbKez5UWtYl1DgqNYzpxJdWrCkiwASo2-j3UXwW-3ODoyjHBhhJr7pRbnPMcMU8CI01OG4s4On5u6nmvKp9qemrSt/s1600/6+Rajai+Shahr+Hunger+Strike.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2WDi3Aydlium5ZfrrX10UQ8JO5u_XocGo163xzXk6W027bSellpFrbKez5UWtYl1DgqNYzpxJdWrCkiwASo2-j3UXwW-3ODoyjHBhhJr7pRbnPMcMU8CI01OG4s4On5u6nmvKp9qemrSt/s1600/6+Rajai+Shahr+Hunger+Strike.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">Thursday June 23rd, 2011- Kalame: Six political prisoners at Rajai Shahr prison in Karaj launched a hunger strike today in support of the twelve political prisoners on hunger strike at Evin prison.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">According to Kaleme, <strong>Keyvan Samimi, Isa Saharkhiz, Masoud Bastani, Ali Ajami, Jafar Eghdami and Heshmatollah Tabarzadi, political prisoners behind bars at Rajai Shahr prison have announced the launch of a hunger strike in solidarity with the political prisoners on hunger strike at Evin's ward 350. </strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">It is worth mentioning that the 12 political prisoners at Evin's ward 350 began a hunger strike on Saturday, protesting the killings of Hoda Saber and Haleh Sahabi. The families of these political prisoners stated that the hunger strikers demand that the perpetrators of the murder of Hoda Saber and Haleh Sahbi be identified and brought to justice, calling upon the government of Iran to prevent the occurrence of a similar tragedy. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Bahman Ahmadi Amoui, Hassan Asadi Zeidabadi, Emadeddin Baghi, Emad Bahavar, Ghorban Behzadian Nejad, Mohammad Davari, Amir Khosro Dalirsani, Feyzollah Arabsorkhi, Abolfazl Ghadyani, Mohammad Javad Mozafar, Mohammad Reza Moghiseh and Abdollah Momeni are the political prsioners at Evin who have signed the statement regarding the hunger strike. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Mehdi Eghbal a member of the Islamic Participation Front also joined the hunger strikers on Sunday.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">According to recent reports, Mohsen Aminzadeh who was granted furlough two weeks ago and summoned once again to Evin prison after attending the funeral services for Hoda Saber, also announced that he would be joining the political prisoners on hunger strike immediately upon his return to prison.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Emadaddin Baghi, one of the hunger strikers, was released from Evin upon completing the duration of his sentence. Mohammad Javad Mozfar another of the hunger strikers was granted furlough to attend his mother-in-law's funeral.</div><br />
Source: Kaleme: <a href="http://www.kaleme.com/1390/04/02/klm-62715/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.kaleme.com/1390/04/02/klm-62715/</a><br />
<br />
<strong>اعتصاب غذای شش تن از زندانیان سیاسی رجایی شهر در حمایت از ۱۲ زندانی بند ۳۵۰</strong><br />
<br />
پنجشنبه, ۲ تیر, ۱۳۹۰<br />
<strong>چکیده :</strong>کیوان صمیمی، عیسی سحر خیز، مسعود باستانی، علی عجمی، جعفر اقدامی و حشمت الله طبرزدی شش زندانی سیاسی رجایی شهر کرج هستند که اعلام کردند تا زمانی که همراهانشان در بند 350 اوین در اعتصاب غذا هستند با آنان همراه خواهند بود و اعتصاب می...<br />
<br />
شش تن از زندانیان سیاسی در زندان رجایی شهر کرج از امروز در حمایت از ۱۲ زندانی بند ۳۵۰ اعتصاب غذای خود را آغاز کردند.<br />
<br />
به گزارش خبرنگار کلمه، کیوان صمیمی، عیسی سحر خیز، مسعود باستانی، علی عجمی، جعفر اقدامی و حشمت الله طبرزدی شش زندانی سیاسی رجایی شهر کرج هستند که اعلام کردند تا زمانی که همراهانشان در بند ۳۵۰ اوین در اعتصاب غذا هستند با آنان همراه خواهند بود و اعتصاب می کنند.<br />
<br />
لازم به ذکر است که ۱۲ زندانی سیاسی بند ۳۵۰ زندان اوین در اعتراض به جان باختن هدی صابر و هاله سحابی از روز شنبه دست به اعتصاب غذای نامحدود زده اند. خانواده های این زندانیان گفته بودند که این زندانیان خواهان معرفی و مجازات عاملان قتل هدی صابر و هاله سحابی هستند و مسولان باید به این خواسته توجه کرده و از رخداد فاجعه ای دیگر جلوگیری کنند.<br />
بهمن احمدی امویی-حسن اسدی زیدآبادی-عمادالدین باقی-عماد بهاور-قربان بهزادیان نژاد-محمد داوری-امیرخسرو دلیرثانی-فیض الله عرب سرخی- ابوالفضل قدیانی-محمد جواد مظفر-محمدرضا مقیسه-عبدالله مومنی زندانیانی هستند که بیانیه ی اعتصاب را امضا کرده اند.<br />
<br />
مهدی اقبال عضو جبهه مشارکت ایران اسلامی نیز از روز یکشنبه به این جمع پیوسته است.<br />
<br />
بر اساس اخبار و گزارش ها محسن امین زاده که دوهفته ی گذشته به مرخصی آمده و پس از شرکت در مراسم مرحوم صابر به اوین فراخوانده شده بود نیز پیش از عزیمت اعلام کرد که به اعتصابیون خواهد پیوست.<br />
<br />
گفتنی است عماد باقی روز دوشنبه بعد از پایان یافتن دوران محکومیت از اوین آزاد شده و محمد جواد مظفر نیز روز گذشته برای شرکت در مراسم ترحیم مادر همسرش به مرخصی آمده استBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-42952313182464628642011-06-24T10:18:00.000-07:002011-06-24T10:18:46.263-07:00Who Are The Four Imprisoned Journalists On Hunger Strike At Evin Prison?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitXHFUjXo8MYvM-194NGIuNIm64C4kE0snWvw4pJdvwzqQyzRSe_wbTAcANKDjhvgUTsJ9q4OGymYMrsr5ycBTEQcZu14K6Tcb-Vd11lyvemoFaaF-AOCBsB6CWb4OFb7t1Gepa0tgUXHJ/s1600/Zendan.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitXHFUjXo8MYvM-194NGIuNIm64C4kE0snWvw4pJdvwzqQyzRSe_wbTAcANKDjhvgUTsJ9q4OGymYMrsr5ycBTEQcZu14K6Tcb-Vd11lyvemoFaaF-AOCBsB6CWb4OFb7t1Gepa0tgUXHJ/s1600/Zendan.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">A report by Iranian Journalists- Niki Azad: With the exception of Emadeddin Baghi who was released from prison two days ago, the incarcerated journalists at Evin prison, continue their hunger strike. Four journalists whose only crime was writing and criticizing, have each spent months behind bars and now they are participating in a hunger strike protesting the killing of Haleh Sahabi and their prison mate Hoda Saber, a journalist and social activist who eventually died in a hospital as a result of prison officials ignoring the complications arising from his hunger strike.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Who are these journalists on hunger strike behind bars?</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Emad Bahavar, Journalist Sentenced to 10 Years Imprisonment</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">It is still hard to believe the sentence that Emad Bahavar, journalist and political activist received from the 15th branch of the Revolutionary Court presided over by Judge Salavati. It is hard to believe that the claim the interrogators made to Emad's family at the time of his arrest and upon raiding his house, that they will ensure he receives a 10 year sentence became a reality.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Emad Bahavar, a journalist who had written for a variety of publications over the years was arrested several times in the period of one year on charges of writing a letter to the Supreme Leader.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">In his defense statement, Bahavar wrote that during his interrogation process, his interrogators insisted that he confess to participating in the demonstrations that took place on Ahsura in a televised statement. Bahavar writes: "They threatened that if I refuse to confess in a televised interview, they will file a new case against me based on all my writings and all the statements published by the Freedom Movement of Iran. As a result, after months of temporary detention and long after my last interrogation, a new charge (propaganda against the regime) was formally added to my charges based on the content of my writings."</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Emad Bahavar, Head of the Youth Branch of the Freedom Movement of Iran was one of the young demonstrators dressed in Green that was arrested and transferred to prison the day after the rigged elections. Bahavar was arrested four times in 2009.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">According to statements by Bahavar's lawyer, Mrs. Gheyrat, the presiding Judge refused to even read his defense in court, upholding the lower court's ruling with unexpected speed.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Bahavar is currently on a hunger strike and his family has no information regarding his condition and well being.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Mohammad Davari, a Journalist Refusing to Compromise His Ideals</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">It has been two years since the incarceration of Mohammad Davari, journalist and editor of Saham News. During this time he has not been grated furlough for even one day, nor has his name been frequently mentioned in the press. According to his prison mates, though Davari is a humble and quiet man, he is nevertheless present in every protest against oppression and injustice. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">This is not the first time that Davari has launched a hunger strike. Davari was arrested after his letter regarding the torture and persecution of political prisoners at Kahrizak prison was forwarded to the Assembly of Experts by Mehdi Karroubi, with the goal to force him to testify against Mehdi Karroubi on the IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting). </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">During his 7 month incarceration at Evin's Ward 209, Davari launched a number of hunger strikes. In a letter written to Tehran's Prosecutor, Mehdi Karroubi took full responsibility for the evidence and films depicting the torture and rape taking place in Iran's notorious prisons, stating that Mohammad Davari acted merely as cameraman during the interviews and reiterating that Davari had no other role in this matter. Mehdi Karroubi's attempts to set the record straight were however fruitless and Mohammad Davari was sentenced to six years prison by the Revolutionary Court.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">In a letter addressed to his mother a while ago, Davari stated: "Holding you and my beloved sister in my arms during a face to face visit in prison filled me with love last week and although my sister broke down in tears and and you and I found our hearts beating at the sight of her distress, honest tears rolling down our faces, I am nevertheless grateful that my dry eyes became wet at the site of her sincere demonstration of love. My patient mother, I am at a loss for words and ashamed to see you endure the hardship of thousands of kilometers of travel , just to come and see me."</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Mohammad's family live in the countryside and are even denied regular visitation with him. In a letter addressed to his family a while ago, Mohammad asked that they no longer visit him at Evin for each time they visit, until they have arrived safely back home, a thousand thoughts go through his head and given that he has been denied telephone privileges, he suffers immensely until news of their safe arrival final gets back to him.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Today, Mohammad's mother who is kilometers away from him cries knowing fully well that her son is on a hunger strike.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Bahman Ahmadi Amoui, A Journalist Who Wrote of a Nation's Sorrow</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Bahman Ahmadi Amoui was sentenced to five years prison because of his criticism of the government's economic policies. This is the second time he has launched a hunger strike, the first time with 16 of his prison mates and this time with 11. Ahmadi Amoui went on a hunger strike last year after he was transferred to solitary confinement along with 16 other prisoners. Both his prison mates and his former colleagues at work say that Bahman has never been able to remain indifferent towards oppression and injustice. While serving his sentence, he continues to hold his head up high without ever compromising his ideals. Bahman and his wife Jila Baniyaghoub who also received a prison sentence and has been deprived of journalism for a period of 30 years are both journalists and that has been their only crime.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Bahman had entered his 730th day behind bars when he launched a hunger strike with 11 other prison mates. During his two years in prison he has only been granted furlough once. Bahman studied Economics at Mazandaran University, writing for such publications as Jamee, Toos, Sobhe Emrooz, Norooz, Shargh, Vaghayeh Etefaghiyeh and Sarmayeh to name a few. He is also the author of two books, "The Political Economics of the Islamic Republic" and "How Men Within the Islamic Republic Became Technocrats".</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Ahmadi Amoui is one of the many journalists supporting the Green Movement who was arrested and transferred to Evin prison along with his wife Jila Baniyaghoub on June 20th, 2009. He was also charged with publishing an epic poem by Ferdowsi on the Khordade-Nou Website. Ahmadi Amoui was held in Evin's ward 209 for extensive periods without the ability to meet with is family and he has been deprived of a face to face meeting with his wife for approximately one year. All phone calls to and from Evin's ward 350 have been banned and as a result Ahmadi Amoui has no contact with his family that live in the countryside. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Bahman Ahmadi Amoui is now once again on hunger strike and his family and friends are naturally very concerned for his well being.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Mohammad Reza Moghiseh Wrote of the Deaths That Took Place After The Disputed Elections</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Mohammad Reza Moghiseh is a journalist and member of a committee formed after the election by Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi to follow up on the post-election detainees and victims. The offices of this committee were closed during the critical days that followed the disputed elections and all documents published by the committee, including the names of all the victims of the post election turmoil were confiscated by security forces. <strong> </strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Moghiseh was accused of collaborating with this committee and as a result of the information he had obtained on the graves of those killed after the elections was arrested by agents of the Ministry of Intelligence at his house in October 2009. As a result of the information obtained by Moghiseh and other human rights activists in Iran it was determined that a number of those killed during the post election turmoil were secretly buried in mass graves without names at the Beheshte Zahra cemetery by the government of Iran.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Moghiseh's mother wrote of her sorrow to her son in a letter that was published by a number of media outlets. In her letter, Moghiseh's mother wrote of the pain of separation requesting that the government authorities grant Moghiseh the same rights as ordinary prisoners, such as face to face visitation rights with his family and furlough from prison. The letter written by Moghiseh's suffering mother angered Tehran's prosecutor Jafar Dolatabadi resulting in Moghiseh being summoned to the prosecutors office at Evin prison for questioning on April 10th, 2011.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The complaint by Moghiseh to Tehran's prosecutor led to a dispute between the two and it has been reported that Dolatabadi announced that Moghiseh had been summoned back to prison after a short furlough upon posting bail, as a result of requests by security officials to exert more pressure on him, claiming that Moghiseh and his family have no right to publish any statements. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">In solidarity with the rest of the journalists at Evin's ward 350, Mohammad Reza Moghiseh has also launched a hunger strike protesting the killings of Hoda Saber and Haleh Sahabi.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>Emadeddin Baghi, Released From Prison on the 3rd Day of His Hunger Strike</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Emadeddin Baghi is a former political prisoner, human rights activist, journalist and founder of the Committee for the Defense of Prisoners' Rights. Baghi also launched a hunger strike on June 18th, 2011 alongside 11 of his prison mates at Evin's ward 350. Upon completion of his prison sentence, he was however freed on Monday June 20th after serving 1 1/2 years behind bars. Baghi had previously served another 4 1/2 years at Evin prison.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Baghi is the author of the contemporary history text books used in Iranian high schools. His book "The Tragedy of Democracy in Iran" and numerous other books he has authored have been banned.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Source: Iranian Journalists <a href="http://khabarnegaran.info/article.php3?id_article=179" rel="nofollow" target="_blank">http://khabarnegaran.info/article.php3?id_article=179</a></div><br />
<strong>روایت نزدیک از زندگی روزنامه نگاران زنداني اعتصاب كننده در زندان اوين </strong><br />
<strong>این پنج نفر</strong><br />
<strong>خبرنگاران ایران -نیکی آزاد:</strong>روزنامه نگاران زنداني كه در زندان اوين دست به اعتصاب غذا زده بودند، به جز عماد الدين باقي كه دو روز پيش از زندان اوين آزاد شد همچنان در اعتصاب غذا به سر مي برند . چهار روزنامه نگاري كه تنها اتهام شان نوشتن و انتقاد كردن بوده است . اين روزنامه نگاران كه هر كدام ماه هاست در زندان اوين به سر مي برند اكنون در اعتراض به كشته شدن هم بندي شان هدي صابر ديگر روزنامه نگار و فعال مدني كه بر اثر عوارض ناشي از اعتصاب غذا و غفلت مسوولان زندان در انتقالش به بيمارستان جان باخت دست به اعتصاب غذا زده اند .آنها همچنين به نحوه جان باختن هاله سحابي نيز اعتراض<br />
كرده اند .اين روزنامه نگاران چه كساني هستند ؟<br />
<br />
<strong>عماد بهاور ،روزنامه نگاري كه به ده سال زندان محكوم شد</strong><br />
<br />
هنوز هم خيلي ها به سختي حكمي را كه عماد بهاور ،روزنامه نگار و فعال سياسي از سوي شعبه 15 دادگاه انقلاب به رياست قاضي صلواتي دريافت كرد، باور مي كنند كمتر كسي مي تواند از ياد ببرد كه بازجويان هنگام دستگيري عماد در منزلش رو به او همه خانواده اش گفتند كه برايت ده سال زندان مي گيريم و اين چنين شد كه بازجوي پرونده عماد وعده داده بود .<br />
<br />
عماد بهاور كه سالهاست در نشريات مختلف مطلب مي نويسد به اتهام نوشتن نامه اي به رهبري ايران براي چندمين بار در يك سال بازداشت شد .<br />
<br />
بهاور در متن دفاعياتش نوشت كه همواره در طول بازجويي ، بازجويانش اصرار داشتند او به حضور در اعتراضات عاشورا اعتراف کرده و دو مصاحبه تلویزیونی انجام دهد.او مي نويسد : «آنها تهدید کردند که در صورت عدم اعتراف و مصاحبه ، نوشته هایم را جمع آوری کرده و به همراه تمام بیانیه های نهضت آزادی ، پرونده ای جدید علیه من تشکیل خواهند داد . اینگونه بود که پس از ماهها بازداشت موقت و پس از آنکه مدت ها از آخرین بازجویی ام گذشته بود ، اتهام جدید ( تبلیغ علیه نظام) را با استناد به مطالب و نوشته های منتسب به من ، تفهیم مجددكردند .».<br />
<br />
عماد بهاور ریس شاخه جوانان نهضت آزادی ایران هم هست از جوانان سبز پوشی که از فردای انتخابات راهی زندان شد. بهاور در سال ۸۸ چهار بار بازداشت شد .<br />
<br />
بنا بر گفته وکیل عماد خانم غیرت، قاضی حتی دفاعیه این جوان را در دادگاه نخواند و با سرعت غیرمنتظره حکم دادگاه بدوی را تایید کرد.<br />
<br />
او هم اكنون در اعتصاب غذا به سر مي برد بدون اينكه خانواده اش از آخرين وضعيت او اطلاعي داشته باشند .<br />
<br />
<strong>محمد داوري روزنامه نگاري كه هرگز از مواضعش كوتاه نيامد</strong><br />
<br />
دو سال از حبس محمد داروي گذشته است. روزنامه نگار و سردبیر سایت سحام نیوز.اما او نه يك روز به مرخصي آمده و نه اسمش خيلي برده شده است ، به قول هم بندانش بي ادعا است و ساكت اما هر جا اعتراضي به ظلم و بي عدالتي هست محمد داوري هم حضور دارد .<br />
<br />
اين اولين بار نيست كه محمد دست به اعتصاب غذا مي زند، او پس از نامه ای كه توسط مهدی کروبی به رئیس مجلس خبرگان درباره شکنجه و آزار زندانیان سیاسی در شکنجه گاه کهریزک نوشت بازداشت شد تا علیه مهدی کروبی در تلویزیون جمهوری اسلامی اقرار کند.<br />
<br />
وی در مدت بیش از ۷ ماه بازداشت در بند 209 چندبار اعتصاب غذا كرد ، مهدی کروبی در نامهای به دادستان تهران، مسئولیت تمام اسناد و فیلمهایی را که به عنوان مستندات وجود شکنجه و تجاوز جنسی در زندانهای ایران ارائه کرده بود بر عهده گرفت و محمد داوری را تنها فیلمبردار مصاحبهها عنوان کرد و گفت او هیج نقش دیگری در این ماجرا نداشته است.اما همه اينها بي فايده بود و محمد در دادگاه انقلاب به شش سال حبس قطعي محكوم شد .<br />
<br />
او چندي پيش در نامه اي به مادرش نوشت : هفته ي گذشته آغوش گرم تو و خواهر عزيزم در ملاقات حضوري وجود مرا پر از عشق كرد و هرچند بغض خواهرم تركيد و قلب شكسته ي من و تو به تپش افتاد و گونه هايمان خيس باران صداقت شد اما چه خوب شد اين غرش بهاري بغض خواهرانه !چشمان خشكيده ي مرا خيس كرد . مادر صبورم ،وقتي رنج سفر مسير هزار كيلومتري را تحمل مي كني و به ملاقاتم مي آيي از شرمندگي مي مانم چه بگويم ...<br />
<br />
محمد كه خانواده اش در شهرستان زندگي مي كنند حتي از امكان ملاقات منظم با او هم محروم اند ، او چندي پيش در نامه اي به خانواده اش گفت ديگر به ملاقاتم نياييد چرا كه هر بار به اوين مي آييد تا زماني كه به خانه برسيد هزار فكر به ذهنم مي رسد و حالا كه تلفني نيست تا از سلامت تان مطلع شوم بيشتر زجر مي كشم .<br />
<br />
و اكنون مادر محمد كيلومترها دورتر از او براي او كه لب بر غذا بسته اشك مي ريزد .<br />
<br />
<strong>بهمن احمدي امويي روزنامه نگاري كه از غم نان مردم گفت</strong><br />
<br />
به پنج سال زندان محكوم شده ، فقط براي اينكه سياستهاي اقتصادي دولت را نقد كرده ، دومين بار است كه اعتصاب غذا مي كند اين بار با يازده نفر و بار قبل با شانزده نفر ديگر از هم بندانش. سال گذشته بود كه به همراه 16 نفر به انفرادي منتقل شد و دست به اعتصاب غذا زد ، هم بندي هايش مي گويند هرگز نتوانسته نسبت به ظلم و بي عدالتي بي تفاوت باشد، آن گونه كه همكارانش هم مي گويند . سرش را بالا گرفته و دوران حبسش را مي گذراند، اما حتي قدمي از مواضعش كوتاه نيامده، او و همسرش ژيلا بني يعقوب كه به مدت سي سال از روزنامه نگاري محروم شده و حكم زندان دارد فقط روزنامه نگارند و جرم شان همين است انگار .<br />
<br />
بهمن درست در هفتصد و سي و امين روز بازداشتش لب بر غذا بسته است .حالا دو سال است كه در بند است و فقط يك بار به مرخصي آمده است. دانش آموخته رشته اقتصاد از دانشگاه مازندران است و با روزنامههای جامعه، توس، صبح امروز، نوروز، شرق، وقایع اتفاقیه و سرمایه همکاری داشته دو کتاب هم نوشته ، به نامهای «اقتصاد سیاسی جمهوری اسلامی» و «مردان جمهوری اسلامی چگونه تکنوکرات شدند»<br />
<br />
او از از جمله روزنامهنگاران حامی جنبش سبز است که روز 30 خرداد ماه سال ۱۳۸۸ به همراه همسرش دستگير و زنداني شد. انتشار شعری حماسی از فردوسی در سایت خرداد نو یکی ديگر از اتهامات اوست .وی مدتها بدون ملاقات در بند ۲۰۹ زندان اوین محبوس بود و اكنون نزديك به يك سال است كه از ملاقات حضوري با همسرش محروم است . تلفنهاي بند 350 قطع است و هيچ تماسي با خانواده اش كه در شهرستان زندگي مي كنند ندارد .<br />
بهمن دراعتصاب غذاست و همه خانواده و دوستانش برايش نگرانند ...<br />
<br />
<strong>محمد رضا مقيسه از كشته شدگان پس از انتخابات پر مناقشه نوشت</strong><br />
<br />
محمدرضا مقيسه، عضو کميته پيگيری امور بازداشت شدگان و آسيب ديدگان حوادث پس از انتخابات و روزنامه نگار است .<br />
كميته پيگيري امور بازداشت شدگان و آسيب ديدگان حوادث پس از انتخابات به صورت مشترك توسط مير حسين موسوي و مهدي كروبي تاسيس شده بود . در اين كميته اسامي همه اسيب ديدگان حوادث پس از انتخابات چه كساني كه دراين حوادث جان خود را از دست داده بودند و چه زندانيان و مجروحان تهيه شده بود ، در روزهاي بحراني تابستان ۸۸ اين دفتر توسط نيروهاي امنيتي بسته و همه مدارك آن مصادره شد.<br />
<br />
مقيسه به اتهام همكاري در اين كميته و همچنين اطلاعاتي كه درباره گورهاي كشته شدگان بعد از انتخابات به دست آورده بود در مهر ماه سال ۸۸ توسط ماموران وزارت اطلاعات در منزلش بازداشت شد، طبق اطلاعات كسب شده توسط اين زنداني سياسي و تعداد ديگري از فعالان حقوق بشر در ايران مشخص شد كه تعدادي از كشته شدگان حوادث بعد از انتخابات توسط دولت به صورت مخفيانه در بهشت زهراي تهران و در گورهاي جمعي و بدون نام و نشان دفن شده اند.<br />
<br />
مادر محمد رضا مقيسه چندي پيش رنجنامه اي را براي پسر زنداني اش در يكي از سايتهاي خبري منتشر كرد ، نامه اي كه در آن اين مادر نسبت به دوري پسرش احساس دلتنگي خود را بيان مي كرد و از مسوولان مي خواست كه به حقوق اين زنداني هم مانند ساير زندانيان عادي توجه كنند و او را از حق ملاقات حضوري و مرخصي محروم نكنند .<br />
نامه اين مادر دردمند موجب خشم دادستان تهران جعفري دولت آبادي شده است و به همين دليل دادستان ، مقيسه را در تاريخ ۲۱ فروردين ماه 90 به دادسراي مستقر در زندان اوين احضار كرد و مورد بازخواست قرار داد .<br />
<br />
اين اعتراض مقيسه به دادستان تهران به مشاجره بين اين دو و تهديد بيشتر محمد رضا مقيسه توسط دادستان منجر مي شود تا جايي كه دادستان تهران اعلام مي كند كه بازگرداندن مجدد مقيسه به زندان پس از آنكه مدتي وي با قيد ضمانت به مرخصي آمده بود خواسته مسوولان امنيتي براي فشار مجدد بر اين زنداني سياسي بوده است و خانواده وي حق انتشار هيچ مطلبي را ندارند.<br />
محمد رضا مقيسه نيز مانند ديگر روزنامه نگاران بند 350 در اعتراض به نحوه جانباختن هدي صابر و هاله سحابي دست به اعتصاب غذا زده است .<br />
<br />
<strong>عماد الدين باقي در سومين روز اعتصاب غذايش آزاد شد</strong><br />
عمادالدین باقی ، فعال حقوق بشر، زندانی سیاسی سابق ، روزنامهنگار و رئیس و بنيان گذار کمیته دفاع از حقوق زندانیان است ، او نيز روز 28 خرداد ماه به همراه يازده تن از زندانيان بند 350 اعلام كرد كه اعتصاب غذاي اعتراضي خود را آغاز مي كند اما با پايان يافتن دوره محكوميتش روز دوشنبه بعد از يك سال و نيم از زندان آزاد شد . وي قبلا نيز چهار سال و نيم را در زندان اوين گذرانده است .<br />
<br />
او نویسنده کتاب درسی تاریخ معاصر دبیرستانهای ایران در اوخر دهه هفتاد است. کتاب «تراژدی دمکراسی در ایران» و چندین کتاب دیگرش در ایران توقیف شدهاند.BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-86151530580083722532011-06-22T17:53:00.000-07:002011-06-22T17:53:59.573-07:00It Had Only Been Two Days... By Shiva Nazar Ahari<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbxBvNWKmtYuIpMLRpDr7OMnWmJmJCp8BAWoV4h9h-hBT-N0zJOtn_nFxNz7q6wF_Q_xNxLDsKKqh1YseoSHLsfEaGH-yxo8bWHf4wQa2wbfGZhLxhDfsB7L324L-BuqC5ug-hTTOqXIc_/s1600/Shiva+Nazar+Ahari.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbxBvNWKmtYuIpMLRpDr7OMnWmJmJCp8BAWoV4h9h-hBT-N0zJOtn_nFxNz7q6wF_Q_xNxLDsKKqh1YseoSHLsfEaGH-yxo8bWHf4wQa2wbfGZhLxhDfsB7L324L-BuqC5ug-hTTOqXIc_/s1600/Shiva+Nazar+Ahari.jpg" /></a></div><h6 class="uiStreamMessage" data-ft="{"type":1}" style="font-weight: normal;"><span style="font-size: small;"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}">It had only been two days. I had started a dry hunger strike, thinking I might as well go all the way... I was behind bars yet again; interrogations, blindfolds a confession letter... Once again the same corridors, the same prison cells... My own handwriting a reminder of that summer.... incarceration yet again...walls yet again... <br />
<br />
It<span class="text_exposed_hide"></span><span class="text_exposed_show"> had been two days when I fell to the floor in the bathroom. I had heard that it takes at least 3 days for a dry hunger strike to knock you out. Yet, it had only been two days when I fell to the ground and the prison guard pulled me across the floor while supporting me under the elbow and led me to my cell - and as I lay under the blanket, my clothes wet, shivering in the bitter cold of winter, I fell asleep. The prison guard asked me if I wanted to go to the infirmary, to which I replied: "No". <br />
<br />
It had been two days when I fell to the floor as a result of lack of food and water. I was sleepy the entire day. I was shivering under the blankets. I stared at my shaking, lifeless hands. My legs had no strength to traverse the length of my prison cell. <br />
<br />
It had only been two days....<br />
<br />
I thought I was going to die in my cell and while on hunger strike....<br />
<br />
... and now, it has been 5 days that a group of honorable men at Evin have given up on everything in protest, without any demands. It has been 5 days and Abdollah's body has given in and he has been forced to visit the prison infirmary. <br />
<br />
Starting tomorrow, more and more of the honorable prisoners on hunger strike will join the list of those forced to visit the infirmary....<br />
<br />
I am reminded of that ominous morning when the phone rang and I heard the cries delivering the news of Akbar Mohammadi's death....<br />
<br />
I am reminded of the day when the phone rang and the news of Hoda Saber's death shattered my grieving spirit...<br />
<br />
I am once again reminded of my shaking hands.. my body that yearned for water and food. I am reminded of myself back then... a person who had no other desire but freedom.... dead or alive....<br />
<br />
12 honorable men have given up all food....<br />
<br />
I fear the sound of a ringing phone...<br />
<br />
I am afraid that it will once again ring and bring me to my knees... <br />
<br />
Shiva Nazar Ahari</span></span></span></h6><h6 class="uiStreamMessage" data-ft="{"type":1}"><span class="messageBody" data-ft="{"type":3}"><span class="text_exposed_show"><span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;">Source: Shiva Nazar Ahari's FB: </span><a href="http://on.fb.me/isoA08" rel="nofollow" style="font-weight: normal;" target="_blank">http://on.fb.me/isoA08</a><br />
<br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">دو روز گذشته بود.گفته بودم، اعتصاب خشک باشد که زودتر قال قضیه کنده شود.دوباره زندان، بازجویی و چشمبند.مصاحبه، ندامتنامه! دوباره همان راهروها و همان سلولها. دست خط خودم یادگاری مانده از تابستان. دوباره حبس. دوباره دیوار.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">دو روز گذشته بود که توی حمام. افتادم روی زمین. شنیده بودم اعتصاب غذا،خشک که باشد، 3 روزه آدم را میاندازد زمین. د...و روز گذشته بود که من خوردم زمین و نگهبان کشان کشان زیر بغلم را گرفت و توی سلول زیر پتو، وقتی با لباسهای خیس و سرمای زمستان لرز کرده بودم، خوابیدم. گفت برویم بهداری. گفتم نه..</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">دو روز گذشته بود که زمین خوردم از بی آب و غذایی. خوابم میآمد تمام روز. میلرزیدم زیر پتو. دستهایم را نگاه میکردم که انگار جان نداشت. میلرزید. توان نداشت پاهایم برای طی کردن طول سلول.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">فقط دو روز گذشته بود.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">فکر میکردم. میمیرم اینجا. توی اعتصاب.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">حالا، 5 روز است که مردانی در اوین لب بستهاند بر همهچیز. بیهیچ خواستهای. تنها برای اعتراض. حالا 5 روز گذشته است و جسم عبدالله یاری نکرده. باید برود بهداری.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">از فردا، یکی یکی به جمع بهداری روندگان اضافه میشود.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">یادم میافتد به آن صبح شومی که تلفن زنگ خورد و خبر مرگ اکبر محمدی، هوار شد روی سرم.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">روزی که تلفن زنگ خورد و خبر رفتن هدی صابر، روح عزادارم را تکان داد.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">یادم میافتد. به دستهایم که میلرزید. به بدنم که آب میخواست و غذا. به خودم که خواستهای نداشتم جز آزادی یا زنده یا مرده. به آن روزها.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">12 مرد، لب بر غذا بستهاند.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">میترسم از هر چه صدای تلفن است.</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">میترسم زنگ بخورد و تمام مرا فروبریزد</span><br style="font-weight: normal;" /><br style="font-weight: normal;" /><span style="font-weight: normal;">شیوا نظر آهاری</span></span> </span></span></h6>BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-39283523469545242542011-06-21T16:15:00.000-07:002011-06-21T16:15:13.490-07:00Mohsen Aminzadeh Joins the Prisoners of Conscience on Hunger Strike Upon His return to Evin Prison<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFkNq52Zes8LSl7RwBFeppnqo8i0qumPSCR4BJjO3t2a-Xpx4TITXYkTPkxnyyx499DWy7KtLxvS3Vzsj94RWz9RJz7C9NlSAD8_6ICDka1xprPnxfj1TS6VyG8Ukg1xopjn-RJQhtyJQF/s1600/mohsen+aminzadeh.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFkNq52Zes8LSl7RwBFeppnqo8i0qumPSCR4BJjO3t2a-Xpx4TITXYkTPkxnyyx499DWy7KtLxvS3Vzsj94RWz9RJz7C9NlSAD8_6ICDka1xprPnxfj1TS6VyG8Ukg1xopjn-RJQhtyJQF/s1600/mohsen+aminzadeh.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">June 22nd 2011 - Kaleme: Mohsen Aminzadeh, political activist and member of Institute of Humanities and Social Studies joined the prisoners of conscience on hunger strike immediately upon his returned to Evin prison on the afternoon of Tuesday June 22nd, 2011.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Given that Mohammad Javad Mozafari, one of the 12 prisoners of conscience on hunger strike has been granted a 3 day furlough in order to attend his mother-in-law's funeral, the addition of Aminzadeh to those on hunger strike brings the total of the prisoners on hunger strike, protesting the killings of Haleh Sahabi and Hoda saber to twelve once again.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Aminzadeh was arrested on June 15th, 2009 and sentenced to 5 years prison after spending four months in solitary confinement. He had been grated furlough from prison in order to receive treatment for his kidney disease, but was once again summoned to Evin as a result of attending Hoda Saber's funeral ceremony.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Aminzadeh, a member of the Institute of Humanities and Social Studies, retired after his arrest. He was deputy Foreign Minister during Khatami's presidency and head of the reformist opposition coalition's headquarters during the 1999 presidential campaign. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Aminzadeh was summoned back to Evin prison together with Mostafa Tajzadeh on the afternoon of Tuesday June 21st, 2011.</div><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsQ_TJTUmj1zUXOgnxUr0EQDf9_9dmMRv7cckjhOt2PHMqF9Gv6fILqt4gKBS5RIqA5qhrxuVwsyc_XBlxt128ySoncA5XLZsTPEs9aj42GPQNClJA3fJvbg3iZGnsuB3fXI98BOwACokX/s1600/tajzadeh+and+Aminzadeh.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsQ_TJTUmj1zUXOgnxUr0EQDf9_9dmMRv7cckjhOt2PHMqF9Gv6fILqt4gKBS5RIqA5qhrxuVwsyc_XBlxt128ySoncA5XLZsTPEs9aj42GPQNClJA3fJvbg3iZGnsuB3fXI98BOwACokX/s1600/tajzadeh+and+Aminzadeh.jpg" /></a>Source: Kaleme <a href="http://www.kaleme.com/1390/04/01/klm-62501/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.kaleme.com/1390/04/01/klm-62501/</a><br />
<br />
<br />
<strong>محسن امین زاده به زندان اوین بازگشت و به اعتصاب کنندگان پیوست</strong><br />
<br />
چهارشنبه, ۱ تیر, ۱۳۹۰<br />
<strong>چکیده :</strong>محسن امین زاده ، فعال سیاسی و عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی عصرسه شنبه به زندان اوین بازگشت و از همان موقع به جمع اعتصاب کنندگان اوین پیوست. ...<br />
<br />
محسن امین زاده ، فعال سیاسی و عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی عصرسه شنبه به زندان اوین بازگشت و از همان موقع به جمع اعتصاب کنندگان اوین پیوست.<br />
<br />
هم اکنون محمد جواد مظفر، یکی از اعتصاب کنندگان اوین به دلیل فوت مادر همسرش به مرخصی سه روزه آمده است و با پیوستن امین زاده به جمع اعتصاب کنندگان، همچنان دوازده نفر از زندانیان سیاسی بند ۳۵۰ در اعتراض به شهادت هاله سحابی و هدی صابر در اعتصاب غذا به سر می برند<br />
<br />
به گزارش کلمه ، او که ٢۵ خرداد ٨٨ دستگیر و پس از گذراندن چهار ماه انفرادی به پنج سال زندان محکوم شد، برای درمان بیماری کلیوی خود به مرخصی آمده بود، اما پس از شرکت در مجلس ترحیم مرحوم هدی صابر به زندان فراخوانده شد و عصر سه شنبه به زندان بازگشت.<br />
<br />
این عضو هیأت علمی پژوهشگاه علوم انسانی که پس از دستگیری بازنشسته شده است در زمان ریاست جمهوری سید محمد خاتمی معاونت وزارت امور خارجه را به عهده داشته است و در انتخابات ریاست جمهوری دهم رئیس ستاد ائتلاف اصلاحطلبان بوده است.<br />
<br />
اوعصر سه شنبه به همراه مصطفی تاجزاده به زندان اوین فراخوانده شدBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-285660683023682952011-06-21T11:42:00.000-07:002011-06-21T11:50:49.569-07:00Calling On The Nation Of Iran To Support the 12 Prisoners of Conscience on Hunger Stike with Rooftop Roars of God is Great<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwQhGpP98E7egXfilEz7tPbcSE7jPkeFjbg1phv1faPqq2H-A_xDQPzHVvx3j5ume6eZr4A7q7hONFOcvaO1_8aFZ5lUAnTogC2VXUETgfew_ZRX2NzMvAGOrfeYw1InNcOFBLSfle73rD/s1600/safe_image.php.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwQhGpP98E7egXfilEz7tPbcSE7jPkeFjbg1phv1faPqq2H-A_xDQPzHVvx3j5ume6eZr4A7q7hONFOcvaO1_8aFZ5lUAnTogC2VXUETgfew_ZRX2NzMvAGOrfeYw1InNcOFBLSfle73rD/s1600/safe_image.php.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">June 21st, 2011 - Kaleme: In a statement published today and addressed to the 12 prisoners of conscience on their fourth day of hunger strike at Evin prison, the Coordination Council for the Green Path of Hope called upon the 12 prisoners of conscience to end their hunger strike, stating: "In support of your heroic act honoring the memory of Hale Sahabi and Hoda saber, this Wednesday June 22nd, 2011, from 10:00 - 11:00pm the nation of Iran will roar cries of God is Great [Allah Akbar] from every rooftop, demonstrating their solidarity with you and the martyrs of freedom.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The complete statement by the Coordination Council for the Green Path of Hope is as follows:</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">We greet you the beloved pride of the nation of Iran, </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Although your protests have fallen on the death ears of the totalitarians, the honorable and aware nation of Iran have nevertheless heard your cries of protest demanding your stolen rights. You, much like Haleh and Hoda are the hope and future of our nation; noble men of principle who have given up the comforts in life, standing strong and tall, fighting for the rights of an entire nation. The ruling government has once again demonstrated that in order to remain in power they are willing to disregard the honor of a nation and will stop at nothing, even ignoring the sanctity of an individual's life.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">To the 12 honorable prisoners of conscience on hunger strike we say: "The honorable and grateful nation of Iran have heard you and requests that you end your hunger strike. In support of your heroic act honoring the memory of Hale Sahabi and Hoda saber, this Wednesday June 22nd, 2011, from 10:00 - 11:00pm the nation of Iran will roar cries of God is Great [Allah Akbar] from every rooftop, demonstrating their solidarity with you and the martyrs of freedom."</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The Coordination Council for the Green Path of Hope</div><br />
Source: Kaleme <a href="http://www.kaleme.com/1390/03/31/klm-62487/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.kaleme.com/1390/03/31/klm-62487/</a><br />
<br />
<b>شورای هماهنگی راه سبز امید در بیانیه ای خطاب به ۱۲ زندانی اعتصاب کننده در اوین با تاکید بر اینکه ندای حق خواهی شما به گوش ملت رسیده است از آنان خواست که به اعتصاب غذای خود خاتمه دهند</b><br />
<br />
همچنین در این بیانیه آمده است: مردم ما به پاس حرکت قهرمانانه ی شما دوازده قهرمان و به یاد هاله و هدی چهارشنبه اول تیرماه از ساعت ۱۰ تا ۱۱ شب ندای تکبیر خود را بام ها سرخواهند داد تا همراهی شان را به گوش شما و شهیدان راه آزادی برسانند.<br />
<br />
متن کامل این بیانیه که در اختیار کلمه قرار گرفته به شرح زیر است<br />
<br />
با سلام به افتخارآفرینان ملت ایران<br />
عزیزان گرانمایه!<br />
<br />
اگر خودکامگان صدای اعتراضتان را نشنیدند، مردم شریف و آگاهی که شما به پاس پاسداشت از حقوقشان در بند شده اید، شنیدند. شما سرمایه ها و امیدهای مردم ما هستید، همانطور که هاله و هدی بودند. انسان های شریفی که از آسودگی زندگی ذلت بار چشم پوشیدید و با قامتی استوار در راه احقاق حقوق حقة ملت ایستاده اید. حاکمیت نشان داده که در راه حفظ قدرت خویش حرمت هیچ حریمی را نگه نمی دارد و جان انسان ها را بی مقدار می شمرد.<br />
<br />
ملت قدردان ایران، ندای حق خواهی شما را شنید و از شما می خواهد به اعتصاب غذای خود خاتمه دهید. مردم ما به پاس حرکت قهرمانانه ی شما دوازده قهرمان و به یاد هاله و هدی چهارشنبه اول تیرماه از ساعت ۱۰ تا ۱۱ شب ندای تکبیر خود را بام ها سرخواهند داد تا همراهی شان را به گوش شما و شهیدان راه آزادی برسانند<br />
.<br />
<b>شورای هماهنگی راه سبز امید</b>BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-70794714629917486442011-06-21T11:39:00.000-07:002011-06-21T11:39:14.586-07:00Mostafa Tajzadeh Returns to Evin Prison After a Five Day Furlough<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWKBRfzgWz8D-UO9OwBVIkl4Hy5ULS26g424IVELhHLfoUUXlHz4jt0AaiJyqRRAlaKLGPpDsdwT6_QIGSVt-O76fFhj2RNi1496PA4EOIVHUYJWi984V5UkP_Gtzh_KGeYkEOcQ86tcVL/s1600/Mostafa+Tajzadeh.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWKBRfzgWz8D-UO9OwBVIkl4Hy5ULS26g424IVELhHLfoUUXlHz4jt0AaiJyqRRAlaKLGPpDsdwT6_QIGSVt-O76fFhj2RNi1496PA4EOIVHUYJWi984V5UkP_Gtzh_KGeYkEOcQ86tcVL/s1600/Mostafa+Tajzadeh.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify;"><span class="fbPhotoCaptionText">June 21st, 2011 - Tahavole Sabz- Mostafa Tajzadeh, reformist political prisoner and member of the Islamic Iran Participation Front returned to Evin prison this afternoon after a 5 day furlough from prison.</span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">Tahavole Sabz reports that prior to returning to prison, Tajzadeh declared that if once again returned to the quarantine ward at Evin prison, he will resume and continue his daily fast until he is afforded the basic rights of a prisoner.</span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">It is worth mentioning that despite his various physical ailments, in protest to the illegal behavior towards him, Tajzadeh has spent the entire 7 months of his incarceration fasting.</span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">Mostafa Tajzadeh, arrested one day after the rigged presidential elections in 2009 is currently serving a six year prison sentence. Tajzadeh, known for his objections against the illegal and unjust show trials that took place after the rigged elections has never provided a defense nor has he appealed his sentence.</span></div><span class="fbPhotoCaptionText"></span></div><span class="fbPhotoCaptionText"><br />
Source: Tahavole Sabz: <a href="http://www.tahavolesabz.net/item/29830" rel="nofollow" target="_blank"><span>http://www.tahavolesabz.ne</span><wbr></wbr><span class="word_break"></span>t/item/29830</a><br />
<br />
<br />
بازگشت سید مصطفی تاج زاده به زندان<br />
<br />
<br />
۳۱ خرداد ۱۳۹۰<br />
<br />
تحول سبز: سید مصطفی تاج زاده بعد از ظهر امروز پس از مرخصی پنج روزه به زندان اوین بازگشت. وی که از روز پنج شنبه به مرخصی آمده بود روز گذشته طی یک تماس تلفنی مجددا به زندان فراخوانده شد.<br />
<br />
<br />
به گزارش تحول سبز، وی پیش از بازگشت به زندان اعلام کرد که در صورت انتقال مجدد به قرنطینه زندان روزه های اعتراضی خود را تا زمانی که حقوق اولیه یک زندانی برای وی مهیا نگردد از سر خواهد گرفت.<br />
<br />
این در حالی است که تاج زاده، با وجود ناراحتی های جسمی، تمام مدت هفت ماه گذشته را در اعتراض به برخوردهای غیرقانونی صورت گرفته با وی در روزه اعتراضی به سر برده بود.<br />
<br />
تاج زاده که یک روز پس از کودتای انتخاباتی سال ۸۸ بازداشت شده بود در حال حاضر دوران محکومیت شش ساله خود را می گذراند. این در حالی است که وی به دلیل آنکه روند برگزاری دادگاههای نمایشی را غیرقانونی و نا عادلانه می دانست هیچگاه حاضر به دفاع و ارائه درخواست تجدید نظر در خصوص حکم صادره نشد</span>BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-13461339144157461812011-06-21T11:36:00.000-07:002011-06-21T11:36:36.839-07:00"We Salute and Honor Your Dignity" - Memories Of Evin's Ward 350 - By Saeed Pourheydar<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR4o78CnIzTBXbhRbUksekoWmBfD2wxQ259Tv_fG7n6KlStCCustrGlxVb6ARaZ2RIpOjQ6xY08AXvEPMzY1K7zrenY2zGN6BbFgqk2uuebh69W7SKOmzR0WvtcZUkPJaJuTVwkc8mkxYd/s1600/12+prisoners+of+hunger+strike+without+baghi.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR4o78CnIzTBXbhRbUksekoWmBfD2wxQ259Tv_fG7n6KlStCCustrGlxVb6ARaZ2RIpOjQ6xY08AXvEPMzY1K7zrenY2zGN6BbFgqk2uuebh69W7SKOmzR0WvtcZUkPJaJuTVwkc8mkxYd/s1600/12+prisoners+of+hunger+strike+without+baghi.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">June 21st, 2011 - In two hours, though lunch will be laid out in one of the rooms at Evin's ward 350, 12 men will refuse to eat. It is now the fourth day of their hunger strike. They have had nothing but water, sugar cubes and some salt.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">They are undoubtedly hungry, very hungry. In a few more days they will not have the strength to even stand and walk out to the open air courtyard for the obligatory, twice daily headcount by prison guards. If only like the piercing cold winter days, the headcount would take place inside the rooms, so that these brave men would be forced to use less energy partaking in a process that is not only futile but also humiliating.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The suffering of these twelve men is not only related to their hunger. They are engulfed with sorrow at the loss of a cellmate. You can never fully understand the anguish of losing a cellmate unless you have experienced it first hand; particularly the loss of cellmate such as Hoda Saber. I lost five of my loving cellmates in less than six months. Hoda Saber was one of my cellmates during my time at Evin. I fully understand and feel the pain of my companions in prison as a result of losing him. Losing my brother who was only a year younger than I am, was not as agonizing and heartbreaking as the loss of my five beloved cellmates.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">These twelve men are suffering from much more than hunger, for their hunger will seem insignificant each time they enter the courtyard and realize that Hoda Saber is no longer amongst them- the courtyard that witnessed his one hour daily exercise routine, now quiet and bare. It will be unbearable for them to walk into the corridors at night only to realize that Hoda is no longer busy with his nightly ritual of strolling up and down the corridor. Sundays and Tuesdays will only bring more anguish and pain, when Hoda will no longer be sitting on that bench in the courtyard giving history lessons to the other prisoners, eager to hear his every word. For the men in Evin's Ward 350, Hoda Saber's presence will be greatly missed, for there will never be another Hoda Saber.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I pray to God that these twelve great men do not end up in the prison infirmary, for it will only add to their suffering and anguish - particularly if they are taken to the infirmary at night and have the pleasure of meeting "Azemat" [a male nurse], for Azemat does not like to be awoken at night. Azemat was at the infirmary when Hoda Saber was taken there on that now infamous night. Azemat is always there. They have kept him there so that he can continue to inflict both physical and psychological pain on the innocent men of Evin's Ward 350. He is there to harass them. The thought of such great men, men who have put their lives at risk standing firm against oppression and tyranny, being humiliated, mistreated and beaten by someone like Azemat is too painful to bear.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I miss Bahman Ahmadi's laughter. I miss the kindnesses of Abdollah Momeni. I miss the warm voice of Mehdi Eghbal, who replaced Emadeddin Baghi when Emad was freed from prison yesterday, making sure that the historic figure 12 [prisoners of conscience on hunger strike] was not reduced to 11. I miss the way Hassan Asadi played soccer. I miss playing chess with Mohammad Reza Moghiseh. I miss walking in the courtyard with the kind and loving Amir Khosro Dalirsani. I miss the jokes of Mohammad Davari. I yearn to see the calm and innocent face of Emad Bahavar. There is so much I miss....</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Have you tried by the way not to consume anything but water, some sugar cubes and salt for four entire days? These twelve men have chosen to have nothing but water, tea and a few sugar cubes and salt for weeks on end....</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Forget the suffering and grief of the other prisoners, or even the fact that they have been on a hunger strike for four days and will continue for weeks on end. Try instead not to eat anything but water a few sugar cubes and salt for three days. If it's too difficult, add milk and fruit juice to your diet. Try for at least three days to experience the pain associated with hunger and walk in the shoes of these great men, for you will never be able to feel the real anguish of these innocent men, deprived of their families and their home, unless you too have experienced Evin's Ward 350, 209 and 240...</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">"We salute your honor and dignity" is a common and widely used term at Evin's Ward 350.... We salute the dignity of these honorable men.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Saeed Pourheydar</div><div style="text-align: justify;">Journalist, Political Activist & Former Prisoner of Conscience at Evin Prison</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Source: Saeed Pourheydar's FaceBook Page: <a href="http://on.fb.me/jodsaM" rel="nofollow" target="_blank">http://on.fb.me/jodsaM</a></div><br />
دو ساعت دیگر سفره نهار را در اتاقهای بند 350 پهن می کنند ، دوازده مرد اما قرار است چیزی نخورند . شد چهار روز که لب به غذا نزده اند . فقط آب ، قند و کمی نمک .<br />
<br />
حتما گرسنه هستند ، خیلی هم گرسنه هستند . دو سه روز دیگر که بگذرد حتی شاید دیگر نا و توان نداشته باشند روزی دوبار به هواخوری بروند برای آمار اجباری روزانه . کاش مثل برخی روزهای سرد زمستان آمار را در اتاقها بگیرند تا این مردان انرژی کمتری برای آمارگیری بیهوده و تحقیر آمیز در هواخوری از دست بدهند .<br />
<br />
رنجشان اما فقط گرسنگی نیست . غم دارند همه شان ، غم از دست دادن هم بندی را تا نباشی دربند محال است بتوانی درک کنی ، آنهم هم بندی ای همچون هدی صابر . پنج هم اتاقی دوست داشتنی را در کمتر از شش ماه از دست دادم ، آخرینش هدی صابر بود و خوب میتوانم حس کنم حال و هوای این روزهای هم بندیانم را . غم از دست دادن برادر یکسال کوچکتر از خودم آنقدر برایم سخت نبود که داغ این پنج یار نازنین دلم را سوزاند .<br />
<br />
این دوازده مرد رنجشان فقط گرسنگی نیست ، دو چندان می شود این رنج و عذاب وقتی هر روز به هواخوری بروند اما هدی صابر را نبینند در حال ورزش صبحگاهی یکساعته اش . سخت است برایشان وقتی به سالن بروند و هدی را نبینند هنگام قدم زدنهای شبانه اش در راهرو . یکشنبه ها و سه شنبه ها برایشان سراسر رنج و غم می شود وقتی او را نشسته روی نیمکت هواخوری نبینند که دارد کلاس تاریخ برای هم بندیان برگزار می کند . برای مردان بند 350 جای خالی هدی صابر را دیگر هیچکس ، هیچکس نمی تواند پر کند .<br />
<br />
خدا کند کارشان به بهداری نکشد ، آنوقت رنجی دیگر به رنجشان اضافه می شود . شب که باشد دیگر بدتر ، " عظمت " خواب باشد و یکی از این دوازده مرد بروند بهداری چه رنجی خواهند کشید . صابر هم که رفت بهداری " عظمت " آنجا بود ، یعنی همیشه آنجاست . نگهش داشتند تا بلای روح و جسم مردان 350 باشد ، آزارشان دهد . چه رنج و دردی است بشنوی مردان مرد جانشان را گذاشتند کف دستشان ، مردانه ایستاده اند مقابل ظلم ظالم آنوقت " عظمت " که خودش زندانی است و در بهداری مشغول کار ، بخواهد به این مردانمان بگوید " تو " ، یا بخواهد غلط زیادی بکند و دست رویشان بلند کند .<br />
<br />
دلم تنگ شده برای خنده های بهمن احمدی نازنین ، مهربانی های عبدالله مومنی ، صدای خوش مهدی اقبال که با آزادی عماد باقی نگذاشت عدد تاریخی 12 مردی که اعتصاب غذا کرده اند 11 شود ، فوتبال بازی کردن حسن اسدی ، بازی شطرنج با محمدرضا مقیسه ، قدم زدن با امیرخسرو دلیرثانی دوست داشتنی در هواخوری ، برای شوخی های محمد داوری ، دلتنگم برای چهره معصومانه و آرام عماد بهاور و .....<br />
<br />
محمد جواد مظفر ، قربان بهزادیان نژاد ، فیض الله عرب سرخی و ابوالفضل قدیانی هم که کوه شرافت اند و پایمردی .<br />
<br />
راستی شده تا حالا چهار روز هیچ نخورید جز آب و قند و کمی نمک ؟! این دوازده مرد می خواهند هفته ها غذایشان همین باشد : آب ، چای ، قند و نمک .<br />
<br />
رنج ها و غم های دیگر زندان پیش کش ، فقط لطفا نه چهار روز یا هفته ها ، فقط سه شبانه روز هیچ نخورید جز آب ، قند و نمک . طاقت نیاوردید آبمیوه و شیر هم می توانید بخورید . لا اقل سه شبانه روز که می شود فقط گرسنگی اعتصاب غذا را تجربه کنیم و لمس کنیم چه می کشند این مردان . رنجهای دیگر را مطمئن باشید تا نبوده باشید آنجا در بند 350 اوین ، 209 و 240 آن هم دور از خانه و خانواده و بی گناه دربند هیچوقت نخواهید توانست لمس و درک کنید !<br />
<br />
اصطلاح رایج و پرکاربرد در بند 350 اوین : " درود به شرفت " ...... درود به شرفتان مردان آزادهBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-2307666097562545222011-06-20T09:01:00.001-07:002011-06-20T09:01:54.723-07:00Prominent Journalist & Human Rights Activist Emadeddin Baghi Released from Evin - عمادالدین باقی، فعال حقوق بشر آزاد شد<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZsx9zjE838fMJsYicxazr-cBbtxppvKwbT9TnYNyOhLTNCjhgIf0dw2BV_M9ujc5nR5yV0p6IFRHVRaNQG-_p_HkpytwWv8fmHn4h4dv03PkEyn37RMv1ZH3xoQsDFpd3wzjMjqKDe9NJ/s1600/emad-baghi.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZsx9zjE838fMJsYicxazr-cBbtxppvKwbT9TnYNyOhLTNCjhgIf0dw2BV_M9ujc5nR5yV0p6IFRHVRaNQG-_p_HkpytwWv8fmHn4h4dv03PkEyn37RMv1ZH3xoQsDFpd3wzjMjqKDe9NJ/s320/emad-baghi.jpg" width="263" /></a></div><div style="text-align: justify;">June 20th, 2011 - RAHANA: Upon completion of his one year prison sentence and on the third day of a hunger strike launched with 11 other political prisoners protesting the killings of Haleh Sahabi and Hoda Saber, Emadeddin Baghi, prominent journalist, human rights activist and founder of the Association for the Defense of Prisoners, transferred to Evin prison on December 5th, 2010 was released from prison today Monday June 20th, 2011.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">According to reports by Jaras, immediately after his release from Evin, Baghi first visited with the families of martyrs Hoda Saber and Haleh Sahabi, before going home.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">In an interview with ISNA, Saleh Neekbakht, Baghi's lawyer stated: "My client had been sentenced to six years prison on charges of conspiracy against the regime and propaganda against the state. After filing a complaint with the 54th branch of the appeals court in Tehran and review of his case file, he has been acquitted of the charge of conspiracy against the regime. Given that my client had also been charged a second time with propaganda against the regime by another branch of the Revolutionary Court, the two cases were treated as a single case and as per article 184 of the penal code, the second charge of propaganda against the regime was dropped. Given that my client had completed his one year sentence for the original charge, he was released from prison today."</div><br />
Source: RAHANA <a href="http://www.rahana.org/archives/41629" rel="nofollow" target="_blank">http://www.rahana.org/archives/41629</a><br />
<br />
<b>عمادالدین باقی، فعال حقوق بشر آزاد شد</b><br />
<br />
مادالدین باقی، فعال برجسته حقوق بشر ، روزنامهنگار و دبیر انجمن دفاع از زندانیان که در تاریخ ۱۴ آذر سال ۱۳۸۹ جهت گذراندن دوران محکومیت، خود را به زندان اوین معرفی کرده بود، پس از اتمام دوران محکومیتش و پس از سومین روز از اعتصاب غذا از زندان اوین آزاد شد.<br />
به گزارش جرس، وی که امروز بعد از ملاقات کابینی با خانواده با سپری شدن مدت محکومیتش از زندان اوین آزاد شد، پیش از عزیمت به منزل به خانه شهید هدی صابر و هاله سحابی رفت.<br />
هم چنین صالح نیک بخت، وکیل مدافع عماد باقی در گفت و گو با ایسنا می گوید: «موکلم به اتهام تبلیغ علیه نظام و تبانی علیه امنیت کشور از سوی دادگاه بدوی به شش سال حبس محکوم شد. پس از اعتراض به رای صادره پرونده در شعبه ۵۴ دادگاه تجدیدنظر استان تهران مطرح شد و با توجه قضات دادگاه به محتویات پرونده و دفاعیات وکلا، موکل از اتهام تبانی علیه امنیت کشور تبرئه شد.»<br />
وی ادامه داد: «از آنجا که پیش از این عمادالدین باقی به اتهام تبلیغ علیه نظام از سوی شعبه دیگر نیز محکوم شده بود، با درخواست تجمیع پروندهها و اعمال ماده ۱۸۴ قانون آیین دادرسی کیفری، مجازات تبلیغ علیه نظام در پرونده حذف و همان مجازات سابق اعمال شد که پس از سپری کردن دوران محکومیت یک ساله در خصوص اتهام تبلیغ علیه نظام، موکل امروز از زندان آزاد شد.»<br />
پایان پیامBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-85790753361611729542011-06-19T09:51:00.000-07:002011-06-19T09:51:44.799-07:00Ardeshir Amir Arjomand on Executions in the 80s, Iran's Constitution, Separation of Religion & State & Role of Diaspora<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiksN0Ica5Y8EwQPmkCv3KUfPMtCJtsar4gZaNoB2g-WxtD4zgWiKW3qgLVUfmTPUGyXFYCKNFLbP0THmBi_cAIPkuAncotCOnBcWRLIiKLpJx41aDK1rqJVcw2g4DReAGFyCtf016PLzOM/s1600/Ardeshir+Amir+Arjomand.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiksN0Ica5Y8EwQPmkCv3KUfPMtCJtsar4gZaNoB2g-WxtD4zgWiKW3qgLVUfmTPUGyXFYCKNFLbP0THmBi_cAIPkuAncotCOnBcWRLIiKLpJx41aDK1rqJVcw2g4DReAGFyCtf016PLzOM/s1600/Ardeshir+Amir+Arjomand.jpg" /></a></div>June 19th, 2011 - Ardeshir Amir Arjomand, senior adviser to Mir Hossein Mousavi and spokesperson for the Coordination Council for the Green Path of Hope attended a question and answer session at MIT University in Boston on Friday June 17th, 2011. Mr. Amir Arjomand answered amongst other things questions regarding the goals of the Green Movement, the role of social networks, the mass executions in the 1980s and the role of the Iranian diaspora within the Green movement.<br />
<br />
The following is a summary of the main topics covered during the question and answer session:<br />
<br />
<strong>Ardeshir Amir Arjomand on the goals of the Green Movement</strong><br />
<br />
While emphasizing the peaceful nature of the Green movement, Ardeshir Amir Arjomand stated that the goal of the movement is to continue peaceful resistance with an emphasis on human rights. Amir Arjomand reiterated that even though the ruling government seeks to radicalize and suppress the movement through violent acts such torture, rape and repeated violations of human rights, it is vital that we remain true to the nonviolent nature of the Green movement.<br />
<br />
To this end, Amir Arjomand emphasized that we must effectively use the innovation of our youth, stating: "Our youth analyze our movement better than I do and their creativity and talent is a great source of pride. We must utilize a variety of tactics and not fear trying out new tactics, taking advantage of the new climate created by the ruling government. We believe that a stable democracy will only be achieved through non violent resistance and as such we have no other choice but to succeed."<br />
<br />
<strong>Ardeshir Amir Arjomand on Social Networks</strong><br />
<br />
While emphasizing the importance of social networks, Amir Arjomand stated: "No regime is sustainable without the support of a significant portion of the population. We must create awareness amongst a large segment of our society. We must establish social networks designed to foster the exchange of ideas and open discussions. This phenomenon has occurred in many other countries as well. Firstly, we must mobilize public opinion. Secondly, we must specify the people's demands and lastly force the opposing group [ruling government] to suffer setbacks. Our strategy should be to weaken their position and reduce their resources particularly their armed forces. We are witnessing the delegitimization of this government. We must look into new methods of resistance such as sit-ins and strikes. The inefficiencies of the ruling government are gradually emerging and today we are witnessing the confessions by some within the government regarding these inefficiencies."<strong> </strong><br />
<br />
<br />
<strong>Ardeshir Amir Arjomand on the definition of democracy</strong><br />
<br />
We define democracy as the rule of the majority while guaranteeing the rights of the minority and support for human rights. The classic and common view encompasses the separation of religion and state. Our goal is to establish democracy in a specific context as we are dealing with a distinct population. Even if we assume that the "prerequisite for any positive event in our country is the complete separation of religion and state", under the current [socio-political] climate it is not very realistic.<br />
<br />
<strong>Ardeshir Amir Arjomand on Whether or Not the Constitution of the Islamic Republic is Democratic</strong><br />
<br />
When asked whether the existing Constitution of the Islamic Republic of Iran is democratic, Amir Arjomand responded: "If you ask me as an expert whether the existing Constitution in Iran is completely democratic, my answer is that it is not. What the Green Movement says, however, is that our movement is within the framework of the Constitution. The Coordination Council for the Green Path of Hope has never claimed that the current Constitution is fully democratic or that everyone must believe in it. We must remember however, that the current Constitution was voted on and ratified by the people of Iran. The Coordination Council's desire is that the democratic elements of the current Constitution, such as the elements addressing the rights of our citizens be implemented, in order to pave the road for achieving democracy. We must work on creating an environment in which everyone can collaborate on amending the Constitution. Unfortunately currently the conditions do not exist. Political activists must be cognizant of the conditions in Iran and what is currently possible and what can be achieved in the future. When the conditions are right the Constitution should and will be amended. The Green movement is pluralistic and it is our duty to define our common goals and demands."<br />
<br />
<strong>Ardeshir Amir Arjomand on Mousavi and the Mass Executions in the 80s</strong><br />
<br />
I have repeatedly responded to questions regarding the executions that took place in 1988, for it is not an issue one should avoid. After the Islamic Revolution, a number of violent events took place, none of which can or should be justified. Our criticism however, should not be limited to the executions that took place in 1988. We must also take into consideration and also be critical of the events that preceded and followed these executions; our criticism should include all human rights violations. Though Mir Hossein Mousavi was prime minister during the aforementioned period, he was neither part of the Judiciary. According to Mousavi's own statements, at the time, he was unaware of these events and even when he found out, he asked that an investigation committed be formed to look into the events. In and of itself however, this request does not suffice. I asked Mr. Mousavi directly why he did not resign once he became aware of these events. Apparently, although he had resigned, he was still actively working. I told Mr. Mousavi that his response was not adequate and that he would need to provide a more precise and clear explanation of the events. It goes without saying that at a more opportune moment, Mr. Mousavi should and will speak in more detail about the events that took place in the 80s. Clearly as a nation, we have come to the realization that we must be open to criticism. However, all criticism must be just and fair and made taking into consideration the political and social climate of the time. A revolution took place with both positive and negative aspects. It goes without saying that we must critique our past and everyone should participate in this important national dialogue. Let us also be reminded that many of those who today demand answers to the events that took place in the 80s, are themselves part of the violence and as such must also be open to criticism. Perhaps the events that took place after the rigged elections two years ago opened the eyes of our nation, forcing us to confront the facts on events we fled from in the past. A nation can never move towards peace and national reconciliation unless past mistakes are accepted and corrected.<br />
<br />
<strong>Ardeshir Amir Arjomand on the Role of the Iranian Diaspora</strong><br />
<br />
With regards to what role the Iranian diaspora should play in promoting the Green movement, Mir Hossein Mousavi's senior adviser said: "There are many ways in which the Iranian diaspora can help in the further development of the movement. First and foremost they must seek to fully understand the conditions inside Iran and have the will to stand with the people inside Iran. There is an entire nation inside Iran that needs our support. The most important role the diaspora can play is to understand the conditions of the people inside Iran and make sure that the actual demands of our people are heard across the globe. Given the highly oppressive nature of the government of Iran, another way the diaspora can help is to facilitate the free flow of information within the country.<br />
<br />
Source: Kaleme: <a href="http://www.kaleme.com/1390/03/28/klm-62110/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.kaleme.com/1390/03/28/klm-62110/</a><br />
<br />
<strong>امیرارجمند: جنبش سبز متکثر و خشونت گریز است</strong><br />
<br />
شنبه, ۲۸ خرداد, ۱۳۹۰<br />
<br />
<strong>چکیده :</strong>اگر شما حجم خشونت اعمال شده در سرکوب را مقایسه کنید، خواهید دید که در ایران هرگز سابقه نداشته است. نیروهای مورد استفاده برای ایجاد خوف عظیم شاهد این مدعا ست. رهبران جنبش سعی کرده اند در موارد مختلف تاکید بر مبارزه بدون خشونت داشته باشد. این نوع مبارزه تجربه زیادی را پشت خود ندارد و به همین دلیل طولانی تر می شود. ...<br />
<br />
مشاور ارشد میرحسین موسوی با تشریح ویژگیهای جنبش سبز و تاکید بر پرهیز از خشونت و حرکتهای رادیکالی و گزینش راههای مسالمت آمیز، جنبش سبز را یک جنبش متکثر خواند و گفت: وظیفه ما این است که قدر مشترک مطالبات را مشخص کنیم.<br />
<br />
دکتر اردشیر امیرارجمند مشاور مهندس میرحسین موسوی و سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید در دانشگاه ام.آی.تی سخنرانی و جلسه پرسش و پاسخ برگزار کرد.<br />
<br />
به گزارش جرس به نقل از سایت خبرنگاران سبز، امیرارجمند تاکید کرد: آنچه در این مدت گذشت نشان داد ما جز برگزیدن راه مبارزه استراتژیک مسالمت آمیز نخواهیم داشت. جنبش سبز تجربه جدیدی برای ملت ما بود.جنبش سبز نشان داد که می تواند علیرغم شدت و وسعت مطالبات، به دنبال دسترسی فوری به دموکراسی نباشد.<br />
<br />
وی با اشاره با راهپیمایی ۲۵ خرداد ادامه داد: اولین حرکت ما در برخورد با انتخابات یک راهپیمایی سکوت سه میلیون نفری بود.چالش ادامه یک مبارزه مسالمت آمیز با پرهیز از خشونت از همان اولین روز خود را نشان داد و عده ای از هموطنان ما در آن تظاهرات شهید شدند.<br />
<br />
مشاور ارشد موسوی بر لزوم پرهیز از خشونت تاکید کرد و گفت: یکی از بنیادهای تعیین شده در بیانیه ها پرهیز از خشونت در کنار مسالمت آمیز بودن حرکت بود. <strong>پرهیز از خشونت و مبارزه مسالمت آمیز</strong>؛ ضرورت هایی را ایجاب می کند که بدون آنها حرکت ادامه پیدا نمی کند. یکی از این ضرورت ها قبول مدارا ست. به این دلیل بود که در کنار مبارزه مسالمت آمیز، حقوق بشر و مدارا مورد تاکید قرار گرفت و از دل آن تکثر در حامیان جنبش خارج شد.<br />
<br />
<strong>چالشهای پیش رو</strong><br />
<br />
وی افزود: استواری بر این خط مشی کار ساده ای نیست. ما با دو چالش در این راه مواجه هستیم. چالش اول سرکوب طرف مقابل و تشویق مبارزان به برگزیدن راه های رادیکال بود. خشونت گرایی طرف مقابل نیروهای حساس و خصوصا جوانان را تحت تاثیر قرار می دهد تا مقابله به مثل کنند. قانع کردن این قشر برای ادامه حرکت مسالمت آمیز چیزیست که ما با آن مواجه هستیم. چالش دوم، طولانی شدن مبارزه است. طولانی شدن، حامیان مبارزه را به این فکر می اندازد که به دنبال راه های سریع تر باشند. زیرا صبر مبارزین تمام می شود.<br />
<br />
ارجمند در ادامه گفت: در کشور ما نیروهای اقتدار گرا تلاش زیادی کردند تا با تشدید سرکوب و بستن راه های گفتگو طرف مقابل را به برگزیدن راه های خشن تر هدایت کنند. یکی از تمایلات آنان به خشونت کشاندن مبارزه است. آنان از امکانات مالی زیادی استفاده کردند تا نیروهای انسانی و فنی مقابله و سرکوب را فراهم کنند.<br />
<br />
وی با اشاره به خشونت انجام شده طی دو سال گذشته گفت: اگر شما حجم خشونت اعمال شده در سرکوب را مقایسه کنید، خواهید دید که در ایران هرگز سابقه نداشته است. نیروهای مورد استفاده برای ایجاد خوف عظیم شاهد این مدعا ست. رهبران جنبش سعی کرده اند در موارد مختلف تاکید بر مبارزه بدون خشونت داشته باشد. این نوع مبارزه تجربه زیادی را پشت خود ندارد و به همین دلیل طولانی تر می شود. خوشبختانه این نوع مبارزه در حال انجام است و در حال ادامه پیدا کردن است و فواید این نوع مبارزه به تدریج در حال آشکار شدن است. آنچه که باعث شد جنبش علیرغم سرکوب شدید ادامه پیدا کند همین نوع استراتژی است.<br />
<br />
ارجمند تصریح کرد: آنچه امروز به آن نیاز داریم قوه ابتکار جوانان ما ست. جوانان خیلی بهتر از من جنبش را تحلیل می کنند و این باعث افتخار ما ست. ما باید تاکتیک های متعددی را انتخاب کنیم و از امتحان تاکتیک های متعدد نترسیم و از جو ایجاد شده توسط طرف مقابل که موفق شدند و یا موفق نشدند نترسیم. ما معتقدیم که دموکراسی پایدار به جز طریق مبارزه مسالمت آمیز تحقق پیدا نخواهد کرد. بنابراین ما چاره ای نداریم. ما باید موفق بشویم.<br />
<br />
<strong>شبکه های اجتماعی</strong><br />
<br />
مشاور ارشد موسوی با تاکید بر لزوم گسترش شبکه های اجتماعی ادامه داد: هیچ نظامی بدون تکیه به بخش قابل توجهی از مردم نمی تواند پایدار بماند. ما باید بخش زیادی از مردم را آگاه کنیم. شبکه های اجتماعی را مشخص کنیم و آنان بتوانند مطالبات خود را مشخص کنند و آن را مطرح کنند. این موضوع در بسیاری از کشورهای دیگر هم اتفاق افتاده است. در اینجا ما باید با بسیج افکار عمومی ابتدا مشرعیت زدایی کنیم. دوم خواست های مردم را مشخص کنیم. سوم طرف مقابل را دچار فرسایش کنیم. استراتژی ما ریزش در نیروهای طرف مقابل بخصوص در نیروهای مسلح آنان است. امروز مشروعیت زدایی صورت گرفته است. ما به دنبال راهکارهای جدیدی مثل تحصن و اعتصاب هستیم. ناکارآمدی حکومت به تدریج در حال ظهور است و ما امروز با اعتراف بخشی از حکومت به ناکارآمدی مواجهیم.<br />
<br />
وی به تحولات منطقه پرداخت و گفت: وضعیت ایران با تونس، مصر یا لیبی یکی نیست. دلیل موفقیت سریع در تونس یا مصر وابستگی ارتش به آمریکا بود. در مصر ارتش حتی اجازه دخالت لباس شخصی ها را هم نداد. خنثی کردن نیروی نظامی در ایران روش دیگری را می طلبد و آن نشان دادن اشتباه بودن راه حکومت است. هیچ کس نمی تواند برای ایران نسخه واحد لیبی و مصر را تجویز کند. مشکلات تازه در مصر خود را نشان می دهند. این قبیل مشکلات در ایران بسیار بزرگتر خواهد بود.<br />
مشاور ارشد موسوی سرکوب و خشونت گسترده حاکمیت را یکی از دلایل زنده بودن جنبش سبز دانست و در مقایسه این حرکت با انقلاب سال ۵۷ گفت: برخی از مطالبات آن سال با مطالبات امروز یکی است. مردم بلوغ بیشتری پیدا کرده اند و می دانند چه چیزی می خواهند و چه چیزی نمی خواهند.<br />
<br />
وی ادامه داد: آنچه در تونس رخ داد با آنچه در ایران ۱۹۷۹ رخ داد یکسان نیست. علیرغم رفتن مبارک و بن علی سیستم حکومتی این کشورها تغییر نکرده است. در حالی که در ایران تغییرات ریشه ای تر بود.<br />
<br />
امیرارجمند در مورد برداشت از دمکراسی گفت: منظور ما از دموکراسی حکومت اکثریت با حفظ حقوق اقلیت است. دیدگاه کلاسیک رایج این است که حکومت دموکراتیک از نهاد دین جدا ست. ما قصد ایجاد دموکراسی در یک بستر مشخص داشته و با یک مردم مشخص سر و کار داریم. ولی فرض این که «پیش شرط هرنوع اتفاق مثبتی در کشور، جدایی کامل نهاد حکومت از دین است» با واقع بینی کامل همراه نیست.<br />
<br />
<strong>خشونت توجیه پذیر نیست</strong><br />
<br />
وی در خصوص اعدامهای سال ۶۷ ادامه داد: در خصوص اعدامهای سال۶۷ مکررا پاسخگو بوده ام و نمی توانستم به آن نپردازم. بعد از انقلاب وقایعی رخ داده و همراه با خشونت هایی بوده که توجیه پذیر نیست و طبیعت خشونت گرای انقلاب هم نمی تواند این وقایع را توجیه کند. تنها اعدام های سال۶۷ نیست که باید نقد کنیم. وقایع قبل و بعد از آن را نیز باید قبول کرد و به نقد گذاشت. آقای مهندس موسوی در آن هنگام نخست وزیر بوده و عضو قوه قضائیه نبوده اند. بنا به گفته خودشان بی خبر بوده و حتی تقاضای تشکیل هیات تحقیق داده بودند. ولی این تقاضا نیز کفایت نمی کند. من این سوال را از مهندس موسوی پرسیدم که با توجه به اینکه مطلع نبودید، چرا پس از اطلاع استعفا ندادید؟ ایشان ظاهرا استعفا داده بودند ولی همچنان سر کار بودند. من به ایشان گفتم پاسخ شما به اندازه کافی قانع کننده نیست و باید پاسخ قانع کننده تری بدهید. ایشان باید قطعا در هنگامی که معذوریت های فعلی را نداشت، پاسخ روشن تری بدهد. ولی باید یک مسئله را به فال نیک گرفت و آن اینکه جنبش پذیرفته است که باید گذشته را نقد کند و من امیدوارم این نقد منصفانه باشد. انقلابی واقعی شده که با همه خوبی ها و بدی ها باید به نقد گذاشته شود.<br />
<br />
وی در ادامه گفت: ولی خیلی از کسانی که امروز مطالبه گر وقایع دهه ۶۰ هستند خود جزئی از خشونت هستند و آنان نیز باید بپذیرند که نقد شوند. شاید اتفاقاتی که بعد از انتخابات افتاد، چشم همه ما را باز کرد و وقایعی که قبلا از آن می گریختیم، را با ما مواجه کرد. هیچگاه هیچ ملتی نمی تواند به راه صلح برود مگر آنکه خطاهای قبلی را قبول کند و در راه اصلاح آن پیش برود.<br />
مشاور ارشد موسوی در رابطه با نقش ایرانیان خارج از کشور در پیشبرد جنبش افزود: کارهای زیادی از دست ایرانیان خارج از کشور برای پیشرفت جنبش بر می آید. اول اینکه شرایط داخل کشور را بشناسند و اراده این را داشته باشند که همراه مردم داخل کشور باشند. یک ملتی در داخل ایران وجود دارد که باید به آن کمک کرد. مهمترین چیز این است که وضع و موقعیت مردم داخل کشور را بشناسند و مطالبات واقعی مردم داخل کشور را به گوش جهانیان برسانند. کار دیگر این است که به تسهیل جریان اطلاعات آزاد در کشور کمک کنند.<br />
<br />
امیرارجمند در مورد قانون اساسی اظهار داشت: اگر به عنوان یک متخصص از من بپرسید که قانون اساسی ایران دموکراتیک هست؟ پاسخم به شما منفی خواهد بود! اما آنچه جنبش سبز می گوید این است که حرکت ما در چارچوب قانون اساسی است. شورای هماهنگی هرگز ادعا نکرده که قانون اساسی دموکراتیک است و همه باید به آن اعتقاد داشته باشند. ولی این قانون در زمانی به رای مردم ایران گذاشته شده و مورد تائید مردم ایران قرار گرفته است. بخشی از آن که مربوط به حقوق مردم است باسد اجرا شود تا راه برای احقاق دموکراسی فراهم شود. در شرایطی که همه امکان فعالیت داشته باشند باید مسئله اصلاح قانون اساسی نیز مطرح شود. ولی در شرایط حاضر این شرایط فراهم نیست. وظیفه ما این است که قدر مشترک مطالبات را مشخص کنیم. این جنبش یک جنبش متکثر استBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-82340969299732251912011-06-17T07:19:00.000-07:002011-06-17T07:19:57.589-07:00A Surprising First Encounter With A Political Prisoner After Seven Years Of Incarceration Without Furlough- By Jila Baniyaghoub<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK1C8UaLl25gfy0a2tau-EDJU-3t71V2VJrKZdYkv-M1KICKX3w9U7XAmM6uNhnekCcnPH6fhWYdbIZsvAjCN8noXN7utQfRMDOP17UWZXFM5Mt9_HyEd-Q1JfNxWFzg45F34sVg1hbRHg/s1600/Hamid+Reza+Mohammadi.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK1C8UaLl25gfy0a2tau-EDJU-3t71V2VJrKZdYkv-M1KICKX3w9U7XAmM6uNhnekCcnPH6fhWYdbIZsvAjCN8noXN7utQfRMDOP17UWZXFM5Mt9_HyEd-Q1JfNxWFzg45F34sVg1hbRHg/s1600/Hamid+Reza+Mohammadi.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">Thursday June 16t, 2011 - The following is the heartbreaking account of internationally renowned journalist and women rights activist Jila Baniyaghoub's* first encounter with Hamid Reza Mohammadi** [known as Maha] three days after he was finally granted a one week furlough from prison, after serving 7 years of his 11 1/2 year sentence at Evin prison.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>He speaks quickly, as if he is more flabbergasted than happy. He is articulate, though at times it seemed as though he is having a hard time concentrating. </i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>He is speaking and for the first time while visiting a prisoner just released from prison (a prisoner granted furlough), you don't sense that familiar feeling. You're not sure why your heart keeps beating. You're not sure how to describe your feelings. What words should you use? Can you transfer your emotions through the skipping of your heart? The only thing you know for sure is that you are going through one of the most mind boggling experiences with a prisoner who has just been granted temporary furlough from prison.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>He continues to speak and your heart aches incessantly, skipping a beat. There is a lump in your throat as you try very hard not to cry. You try hard to spare him your anguish. </i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>After seven years behind bars, he has finally been granted furlough. Why then until yesterday did you not comprehend what it is like to behind bars for seven years? Until yesterday you had not understood that every legal framework across the globe, including Iran's penal code views furlough as one of the fundamental rights of prisoners; a right that has never been excluded for political prisoners. </i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>You have to see Mahan* [Hamid Reza Mohammadi's nick name] in person to understand. You have to hear him explain how he has forgotten to connect with people. You have to hear him explain first hand that after seven years behind bars, he no longer has the ability to adapt to the outside world.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Mahan says that he is so used to being in a confined space, surrounded by the high walls at Evin that he cannot fathom the idea of freedom.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Mahan explains that though he has been home for only three days, he finds himself taking repeated showers and using the bathroom more than usual. He describes the utter joy of taking a shower and going to the bathroom without having to wait in line.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>He continues to speak a mile a minute as though trying to convey seven years of memories in a few hours. You tell him he should go on a trip - that it is necessary after all these years...</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhONEOyFU1_VaOcj7zUhFgBR_v9fqaeLMQZThm31DkQOrgMeQ4z5U4Aw7RJHVqo9HYJ2YNqpM8dS3mOZ9bbSwRXIFTxV0rESbE6q4QokA8bvHpkTdeTnmgaLfUz1lfpYyURq6qr302YkvUs/s1600/mahan2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhONEOyFU1_VaOcj7zUhFgBR_v9fqaeLMQZThm31DkQOrgMeQ4z5U4Aw7RJHVqo9HYJ2YNqpM8dS3mOZ9bbSwRXIFTxV0rESbE6q4QokA8bvHpkTdeTnmgaLfUz1lfpYyURq6qr302YkvUs/s1600/mahan2.jpg" /></a></div><i>He looks at you perplexed....</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>His mother sighs and says "A trip? He sat in the car for 15 minutes yesterday and became nauseous. While in the car, he was holding his head firmly between his hands, explaining that the ground beneath his feet felt as though it was parting. He could not tolerate being in a moving car. He asked us to stop the car so he could get out."</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>You glance at the friends sitting around you. Everyone is perplexed; everyone is terrified; everyone feels strange; their eyes teary; the lump in their throats about to break into sobs...</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>In the three days since he was granted furlough, Mahan has been so excited he can barely sleep. He falls asleep for a few minutes only to wake up, assuming it is time for the prison guards to take a head count of the prisoners.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>He tells his mother: "Just take me somewhere where I can walk for 150 meters without seeing a wall. That is all I ask... "</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>You recall reading in the diary of a political prisoner from the 80's that even in that era they had allowed prisoners to picnic in Evin's vast garden, and yet for years Mahan had no other dream but to stroll in a 150 meter space - presumably this desire is also strong amongst other prisoners at Evin.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Mahan continues to speak and you begin thinking of Ahmad Zeidabadi... Mahan continues to speak and your thoughts wonder off to Masoud Bastani... Mahan continues to speak and you think of Bahareh Hedayat and Nasrin Sotoudeh... Mahan continues to speak and you think of Bahman! What if they too are unable to tolerate fresh air when they are finally released from prison? The thought makes you shiver with fear.... </i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Mahan is going to be on furlough from prison for another week. Before he is able to acclimate to his new environment, he will be forced to go back to prison. You keep asking yourself why they deny prisoners furlough?</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>If only, regardless of the charges against a prisoner, regardless of whether they are political prisoners are ordinary prisoners, their basic rights under the law, rights such as furlough from prison would be upheld... if only....if only...</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
<br />
<i>Jila Baniyagoub</i></div><div style="text-align: justify;"><i>June 16th, 2011</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">* Translator's Note: Jila Baniyaghoub is an internationally renowned Iranian journalist and women rights activist. She is Editor in Chief of <i>Kanoon Zanan Irani</i> and won the 2009 IWMF (International Women's Media Foundation) Courage in Journalism Award for fearlessly reporting on government and social oppression, particularly as they affect women in Iran. Baniyaghoub is married to journalist Bahman Ahmadi Amouee, arrested in the aftermath of the 2009 rigged presidential elections, currently serving a 5 year sentence at Evin prison.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">** Hamid Reza Mohammadi [known as Mahan] was arrested on March 17, 2005 at his home in Tehran. He was accused of association with the monarchist group Anjoman Padeshahi Iran. This is the first time he has been granted furlough from prison since his arrest and incarceration.<br />
</div>Source: Jila Baniyaghoub's Blog: <a href="http://www.zhila.net/spip.php?article360" rel="nofollow" target="_blank">http://www.zhila.net/spip.php?article360</a><br />
<br />
<br />
<br />
<b>شگفت انگیزترین دیدار با یک زندانی سیاسی/ هفت سال زندان بدون مرخصی</b><br />
پنج شنبه 16 ژوئن 2011<br />
<br />
تند و تند حرف می زند، انگار بیشتر از آنکه خوشحال باشد، مبهوت است، خوب حرف می زند اما گاهی تمرکزش را از دست می دهد.<br />
او حرف می زند و نخستین بار است که تو در دیدار با یک زندانی تازه آزاد شده(یا به مرخصی آمده)احساس همیشگی را نداری.نمی دانی چرا قلبت بارها می ریزد، اصلا نمی دانی احساس ات را چگونه توصیف کنی؟با کدام واژه؟ریختن قلب می تواند احساس ات را منتقل کند؟فقط می دانی این شگفت انگیزترین ملاقات ات با یک زندانی تازه ازاد شده است.<br />
<br />
او حرف می زند و تو قلب ات بارها فشرده می شود، فرو می ریزد، بغض می کنی، سعی می کنی جلو اشکهایت را بگیری...سعی می کنی او نفهمد که تو دقیقا چه حسی داری.<br />
<br />
بعد از هفت سال به مرخصی آمده است، هفت سال!چرا تا همین دیروز نمی دانستی هفت سال پشت دیوارهای زندان بودن یعنی چه؟ تا دیروز نفهمیده بودی چرا همه نظام های حقوقی دنیا و حتی قوانین ایران مرخصی را از حقوق اولیه زندانی دانسته و در این مورد زندانی سیاسی هرگز مستثنی نشده است.<br />
<br />
حتما باید ماهان * را می دیدی تا بفهمی؟از او بشنوی که به تو می گوید یادم رفته چطور باید با مردم ارتباط برقرار کنم؟بشنوی که به تو می گوید بعد از هفت سال قدرت تطبیق با محیط آزاد را ندارم.<br />
<br />
ماهان می گوید که آنقدر در یک فضای محدود و دیوارهای بلند اوین بوده است که قدرت انطباق با آزادی عمل را از دست داده است.<br />
<br />
ماهان به تو می گوید :سه روز است که به خانه آمده و در این سه روز بارها و بارها به حمام رفته و دوش گرفته و بیش از حد به دست شویی رفته.می گوید:چقدر لذت بخش است بدون نوبت به حمام و دستشویی رفتن...<br />
<br />
ماهان تند و تند حرف می زند، انگار همه ی هفت سال را می خواهد توی چند ساعت برایت بگوید.تو به او می گویی برو مسافرت!لازم است برایت بعد از این همه سال...<br />
<br />
ماهان با حیرت نگاهت می کند.<br />
<br />
و مادرش با آهی می گوید :مسافرت؟!دیروز پانزده دقیقه سوار ماشین شده و حالش به هم خورده است...<br />
توی ماشین محکم سرش را میان دستهایش گرفته و به خانواده اش گفته :انگار زیر پایش خالی می شود، به خانواده اش گفته ماشین را نگه دارید، پیاده ام کنید، تحملش را ندارم!<br />
<br />
به دوستانت نگاه می کنی که در اطرافت نشسته اند و همه مبهوت اند...همه وحشت زده اند، همه احساس غریبی دارند، چشم ها بارها تر می شود ، بغض ها بارها می شکند...<br />
<br />
ماهان در این سه روز که به مرخصی آمده، از هیجان زیاد اصلا نتوانسته بخوابد و هر بار هم چند دقیقه خوابش برده، با احساس اینکه زمان آمارگیری(شمارش زندانی ها)زندان است از خواب پریده است...<br />
<br />
ماهان به مادرش می گوید :فقط من را به جاهایی ببرید که بتوانم 150 متر قدم بزنم بدون اینکه به یک دیوار برخورد کنم.همین!<br />
<br />
تو یادت می اید که در کتاب خاطرات یک زندانی ده شصت خوانده ای که حتی در آن سالها چند بار به زندانی ها اجازه داده بودند در باغ بزرگ اوین به پیک نیک بروندو حالا سالهاست که ماهان ارزوی گردش در یک فضای 150 متری را داشته و لابد بقیه زندانی ها هم همین طور.<br />
<br />
ماهان حرف می زند و تو به احمد زیدآبادی فکر می کنی، ماهان حرف می زند و تو به مسعود باستانی فکر می کنی، ماهان حرف می زند و تو به بهاره هدایت فکر می کنی و نسرین ستوده، ماهان باز هم حرف می زند و تو به بهمن فکر می کنی، نکند! نکند آنها وقتی از زندان بیایند، مثل ماهان تحمل هوای آزد را نداشته باشند، آن هم نسبتا ازاد!وحشت می کنی...<br />
<br />
ماهان یک هفته دیگر در مرخصی می ماند و قبل از اینکه خودش را با شرایط تازه تطبیق بدهد باید به زندان بازگردد و تو از خودت می پرسی چرا زندانی را از مرخصی محروم می کنند؟<br />
ای کاش! مسوولان سوای از اتهام یک زندانی، چه سیاسی چه عادی، حقوق اولیه تصریح شده در قانون از جمله مرخصی را به او بدهند.<br />
<b>* حمیدرضا محمدی معروف به ماهان</b>BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-37190807437722238592011-06-15T13:28:00.000-07:002011-06-15T16:09:04.389-07:00Nasrin Sotoudeh's Letter to Haleh Sahabi: "The Iris You Picked From the Prison CourtYard Has Wilted..."<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfsIaL0EUWj3psBoEDr60RBAeujTNSQj1-Vz2D7P6gvb4iHDa9qC1W9YZnER2n7Q2ej3f8h26l3t1sBx7sU0CaA5ju19PU1PpxL5tGIczp_qkNfxBV89ktFLeAq5fIRbPadZEFrA29xUMy/s1600/Sotoudeh+%2526+haleh.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfsIaL0EUWj3psBoEDr60RBAeujTNSQj1-Vz2D7P6gvb4iHDa9qC1W9YZnER2n7Q2ej3f8h26l3t1sBx7sU0CaA5ju19PU1PpxL5tGIczp_qkNfxBV89ktFLeAq5fIRbPadZEFrA29xUMy/s320/Sotoudeh+%2526+haleh.jpg" width="320" /></a></div><div style="text-align: justify;">June 15th, 2011 - The Feminist School - Nasrin Sotoudeh, human rights and women's right lawyer, incarcerated since September 4th, 2010, sentence to 11 years in prison and banned from practicing the law and leaving the country for 20 years, was transferred to the female ward at Evin prison, where she was cellmates with Haleh Sahabi, serving a 2 year prison sentence. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The following is a heartbreaking letter Nasrin Sotoudeh wrote to Haleh Sahabi 3 days after her tragic and sudden passing after being beaten at her father's funeral.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>My dearest Haleh,</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Death is not the end of the road for a dove,</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Though it has has been three days since your sudden departure, it is still so hard to believe that you are gone. Despite our grief when hearing this sad news, we continue to pray that it is untrue. In the past three days, your name has echoed across the female political prisoner ward at Evin alongside songs of love and freedom.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Your noble story spans from three generations that have endured suffering on the road to freedom and democracy to the night when we all escorted you with tears as you left prison so that your presence may give strength to your late father who had dedicated his life for the dignity and prosperity of our country.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>... but alas, rather than consoling a late father, the nation of Iran also lost a daughter...</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>From the little news leaked to us in prison, it seems as though you gave your life while protecting the right of your family to morn the loss of your father; a right that has been repeatedly denied so many scorned Iranian families. Those of us who had the honor of becoming better acquainted with you while you were behind bars, witnessed that even while your father was in the hospital you were not willing to forgo your legal right to participate in demonstrations, for such was your commitment. We who know you, know that you were the kind of brave woman willing to give your life if necessary while defending your legal rights, standing firm against those who ignore the law.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>You defended your rights with such simplicity and innocence that they finally released your from prison; as though they had finally recognized your rights...</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>You demanded your rights unequivocally and without any confrontation; a mindset that undoubtedly played a vital role in every steadfast step you took.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>My dearest Haleh, you understood the predicament and heartache of the families of prisoners, for your family often had a loved one behind bars - in the end you too headed for prison... yes your family often had noble prisoners behind bars..</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Do you recall with what patience, dignity and joy you endured your sentence; a sentence that you did not deserve?</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Do you recall saying that prison is fun and a camp like experience? Do you recall how lovingly you cared about everyone and how much they loved you in return?</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Though your serene life was short, the story of your nobility remains with us as a souvenir among the flowers of your chador.</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>The Iris you picked in the courtyard on that last night when you returned from the prosecutor's office wilted this morning as though it had become aware of your departure before we had....</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>Nasrin Sotoudeh/ Female Political Prisoners Ward/ Evin Prison</i></div><div style="text-align: justify;"><i>June 2011</i></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Source: Facebook Page for the Feminist School: <a href="http://on.fb.me/lvgTgP" rel="nofollow" target="_blank">http://on.fb.me/lvgTgP</a></div><br />
<br />
<b>نامه نسرین ستوده به هاله سحابی: گل زنبقی كه از حياط زندان چيده بودی، پژمرد</b><br />
<br />
<b>مدرسه فمینیستی:</b> نسرین ستوده، وکیل و فعال جنبش زنان که از 13 شهریور 1389 بازداشت و سپس با حکم11 سال حبس تعزیری و 20 سال محرومیت از وکالت و خروج از کشور به بند زنان سیاسی زندان اوین منتقل شد و در همانجا با هاله سحابی که حکم 2 سال حبس اش را می گذراند هم سلول شد، نامه ای در غم فراق او به نگارش درآورده است. به گزارش مدرسه فمینیستی، نسرین ستوده این نامه را سه روز پس از مرگ دلخراش هاله سحابی که در پی درگیری و ضرب و شتم در تشیع جنازه پدرش رخ داد، نوشته است. متن کامل نامه نسرین ستوده را در زیر می خوانید:<br />
<br />
<br />
<b>هالهي عزيزم !</b><br />
<br />
<b>مرگ پايان كبوتر نيست!</b><br />
<br />
سه روز است ناباورانه، باور ميكنيم غم از دست دادنات را. ناباورانه سوگواري ميكنيم براي خبري كه دعا ميكرديم دروغ باشد. سه روز بند زنان سياسي زندان اوين نام تو را با هر آواز مهر و محبت و آزادگي تكرار ميكنند.<br />
<br />
حكايت آزادگيات از رنجي كه سه نسل از شما در راه آزادي و دمكراسي تحمل كرد تا شبي كه همگي با اشك شوق بدرقهات كرديم تا شايد حضورت قوت قلبي براي پدري باشد كه جز براي آباداني و سربلندي وطن قدمي برنداشت، ادامه داشت.<br />
<br />
ولي افسوس كه ملت ايران به جاي بهبودي پدر، دختر را نيز از دست داد.<br />
<br />
ما مطابق اخباري كه از اينجا و آنجا به گوشمان رسيده است اينطور دستگيرمان شد كه جان بر سر<b>دفاع از حق عزاداري</b> خانوادگيات نهادي. حقي كه بارها از خانوادههاي داغدار ايراني سلب شده است. ما كه اينجا از نزديك تو را شناختيم و ديديم كه حتي در زماني كه پدر در بيمارستان بود حاضر نشدي از حق قانوني حضور در تجمعات مردمي چشمپوشي كني و تعهدي اينچنين بسپري، ميدانيم كه تو چنين دلير زني بودي كه تا پاي جان بر سر حقوق قانونيات در برابر كساني كه حقوقات را ناديده ميگيرند، ايستادگي كني.<br />
<br />
چنان با معصوميت و سادگي از حقات دفاع كرده بودي كه بالاخره آزادت كردند. تو گويي حقات را به رسميت شناخته بودند.<br />
<br />
بيمعارضه و بدون هيچ ترديدي حقوقات را ميخواستي و اين خود در استواري قدمات نقشي به سزا داشت.<br />
<br />
<b>هالهي عزيزم!</b><br />
<br />
تو حال خانوادههاي زنداني را بهتر از هركس ميدانستي چرا كه غالبا زنداني داشتيد. غالبا يكي از شما در زندان بهسر ميبرد و دست آخر خودت راهي زندان شدي . . . اينگونه بود كه خانهي شما غالبا زنداني داشت. زندانيان آزاده.<br />
<br />
يادت ميآيد با چه صبر و متانت و چه شادمانييي حكمي را تحمل ميكردي كه هيچ شايستهي آن نبودي.<br />
<br />
يادت ميآيد گفته بودي زندان براي تو تجربهاي مشابه اردوي آموزشي _ تفريحي است؟ يادت ميآيد عاشقانه همه را دوست داشتي و بچهها تو را عاشقانه دوست داشتند؟<br />
<br />
عمر با صفايت چه كوتاه بود، اما داستان آزادگي تو در لابلاي گلهاي چادرت باقي است كه به يادگار گذاشتهاي.<br />
<br />
گل زنبقي كه در آخرين شب در بازگشت از دادسرا، از حياط زندان چيده بودي، امروز صبح پژمرد. او زودتر از ما خبردار شده بود . . .<br />
<br />
<b>نسرين ستوده / بند زنان سياسي / زندان اوين /خرداد /90</b>BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-23019670238375346962011-06-08T10:57:00.000-07:002011-06-08T11:03:52.487-07:00Confessions of a Political Prisoner's Wife: By Fakhri Mohtashamipour - اعتراف همسر یک زندانی سیاسی<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggOV8_EUvV39EnDBpEB_MJNZuD8pD03QQv1eezKwoceQ0iGm-St6ex7aoi_GU-ZCWHErNnI6msd2bj4X1S3HczQwfAh22cItj1SyuC5ebQzzzkuwjKDRbKvDgG-6jUGI53syI5aDcAPquI/s1600/Tajzadeh+%2526+Fakhri.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggOV8_EUvV39EnDBpEB_MJNZuD8pD03QQv1eezKwoceQ0iGm-St6ex7aoi_GU-ZCWHErNnI6msd2bj4X1S3HczQwfAh22cItj1SyuC5ebQzzzkuwjKDRbKvDgG-6jUGI53syI5aDcAPquI/s1600/Tajzadeh+%2526+Fakhri.jpg" /></a></div><div class="uiHeader uiHeaderBottomBorder mbm">June 7th, 2011</div><br />
<div style="text-align: justify;">I am ready! Let the court proceedings begin! </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Hold the trial in the town square; tell the trumpeters to hail that Majnun [crazed lovesick]* has alas confessed to her crime!</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Yes, I finally want to scream out loud what I repeatedly admitted to my interrogator in the torture chambers of solitary confinement:"I love him.... I love him.... Yes I am guilty of love...".</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">... and how great a crime is pure love, in the deceitful worship of idols...</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Yes, I confess I am guilty. I am guilty of giving my heart unconditionally to a man on that month of February when I was but 17, a man whose presence will instill honesty and faith in generations to come.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I am guilty of choosing an honest, freedom loving man. I have never understood why such hatred and injustice was carried out against him, he who symbolizes perseverance and patience?</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">I am guilty! Do you hear me? I am guilty I say to the residents of this town- and now amidst the bustling town square pause for a moment and watch the "trial of Love", so that you may accompany those who throw pebbles at a torso; the torso of a women who until yesterday was the nucleus of a household with two mothers, her mother and her mother-in-law . She who now drags her exhausted body at noon to a house void of light in order to gift her motherly love to a daughter lying down on this honorable land - Now all three mothers watch this historic trial and future mothers will learn of the suffering of a mother and the persecution of a wife and unfairness towards a child.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Let everyone know that I am guilty. Tell those who succeed us that in the courtyard of love, they put a woman on trial whose melancholic heart knew nothing but faithfulness and could not bear the burden of such separation. Perhaps tomorrow, young children will write the names of those on their kites who are in heaven and no longer seeking heavenly creatures. Names of those who smile from the heavens above at those on earth, names of those who come to us on every moonlit night, extending their loving arms towards those of us on earth, greeting us with generosity, the name of those...</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Let the trial begin! Take me in my Mecca pilgrims' garb; take me with the same white chador with purple flowers and white plastic slippers; take me in the same fine prison clothes he approved when he last saw me leaving prison.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Let the trial begin! Majnun [the crazed lovesick] is alas ready to confess... and how spectacular it will be when love is put on trial....</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>*Translator's Note: The word Majnun is a reference to the story of Leili o Majnun, also known as The Madman and Leili a classical Arabic story in which a young man called Qays ibn al-Mulawwah from Najd (the northern Arabian Peninsula) during the Umayyad era in the 7th century, upon seeing Leili falls passionately in love with her and turns into a madman when her father prevents him from marrying her; for that reason he came to be called Majnun (Arabic: مجنون) meaning "madman." Leili and Majnum is a classic story of underlying love, much like the later Romeo and Juliet</i>.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><i>My deep gratitude to Tourang Birangi for his patient support in the translation of this piece...</i></div><br />
Source: Fakhri Mohtashamipour's Blog <a href="http://mohtashamipour2.persianblog.ir/post/33/" rel="nofollow" target="_blank">http://mohtashamipour2.persianblog.ir/post/33/</a><br />
<br />
<br />
<b>اعتراف همسر یک زندانی سیاسی</b><br />
<br />
آهای محکمه را به پا کنید من آماده ام<br />
<br />
محکمه را در میدان شهر برپا کنید و جارچی ها را بگویید ندا دردهند که عاقبت مجنون به گناه خویش اعتراف کرد!<br />
<br />
<br />
آری من می خواهم آن چه را که در شکنجه گاه انفرادی مکرر در مکرر برای بازجو اقرار کردم حالا با صدای بلند فریاد کنم:<br />
دوستش دارم دوستش دارم آری من گناهکارم!!!<br />
<br />
و عشق پاک عجیب جرم بزرگی است در مکاره کالای قلب پرستش بت ها!<br />
<br />
من مجرمم آری اعتراف می کنم. من مجرمم که همه قلبم را بی کاست و کم به تملک مردی درآورده ام در آن بهمن هفده سالگی، که نسل های بعد نیز باید در پیشگاه او صداقت و ایمان بیامورند.<br />
<br />
من مجرمم برای برگزیدن برگزیده شیرپاک خورده آزاده ای که هرگز ندانستم این همه کین و ناجوانمردی در حق او از چه روست. مردی که ایستادگی از او درس می آموزد و شکیبایی!<br />
<br />
من مجرمم آهای اهالی شهر باخبر شوید. اینک در این میدان پرهیاهوی شهرمان لختی درنگ تا ببینید محاکمه عشق را و شاید از سر همراهی سنگ ریزه ای نثار کالبدی کنید که تا دیروز سعی میان خانه دو مادر داشت: مادرش و مادرشویش و ظهرگاه تن خسته را به خانه خالی از نورش می کشید تا همه عشق مادرانه اش را ارمغان دهد به دختی بالیده بر خاک پاک وطن. حالا این سه مادر محاکمه ای تاریخی را به نظاره نشسته اند و مادران فردا که از مادری رنج هایش و از همسری جفایش را شناخته اند و از فرزندی ناسپاسی را می شناسند!<br />
<br />
من مجرمم مردمان بدانید و بگویید برای فردائیان که روزی در ساحت عاشقی زنی را محاکمه کردند که دل سودایی اش جز وفا نمی شناخت و هجران را تاب آوردن نتوانست. فردا در کوچه های شهر ما شاید خردسالان بر روی بادبادک هایشان نام هایی را نقش کرده باشند که صاحبان آن در بهشت دنبال حور و غلمان نمی گردند. نام هایی که صاحبانشان از آسمان لبخند را به میهمانی زمینیان هبه می کنند. نام هایی که صاحبانشان هر شب مهتابی از نردبان ماه آویزان می شوند و دست های محبتشان را بر فراز سر زمینیان به سخاوت تکان می دهند. نام هایی که ...<br />
<br />
محکمه را برپا کنید و مرا با لباس احرامم به آن جا ببرید با همان چادر سپید گل بنفش و دمپایی های پلاستیکی سپید، با همان لباس های فاخر زندان که او مرا هنگام خروج با آن دید و پسندید.<br />
<br />
محکمه را به پا کنید: مجنون آماده است برای اعتراف و محاکمه عشق چه دیدنی استBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-87721704741498335872011-06-07T20:15:00.000-07:002011-06-07T20:15:47.203-07:00Mehdi Mahmoudian Transferred to Solitary Confinement - انتقال مهدی محمودیان به سلول انفرادی<div style="text-align: justify;">June 7th, 2011 - According to reports by Tahavole Sabz, Mehdi Mahmoudian, member of the Information Committee for the Participation Front, arrested after the rigged elections in 2009 for exposing the atrocities at Kahrizak prison, was transferred this afternoon to solitary confinement on orders of the prison officials at Rajai Shahr prison. It is worth mentioning that during his time behind bars, Mahmoudian has endured extreme harassment and currently suffers from a severe lung infection.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIle8er3e9CBp21-nGnWjGzZh3wf_vIpcXJN2aw03l6qyaq9lz9L2pAVXmuhevHQBAaqJDiQFf7h9hIqAnUHwRsEvtZ2Xn0a0QnWYOdbwRJffA5yYRnRBcyzQIVa71j1rVAmGJkXPzjcYI/s1600/Mehdi+Mahmoudnia.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIle8er3e9CBp21-nGnWjGzZh3wf_vIpcXJN2aw03l6qyaq9lz9L2pAVXmuhevHQBAaqJDiQFf7h9hIqAnUHwRsEvtZ2Xn0a0QnWYOdbwRJffA5yYRnRBcyzQIVa71j1rVAmGJkXPzjcYI/s1600/Mehdi+Mahmoudnia.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">The reason for Mahmoudian's transfer to solitary confinement remain unknown. Given his weak physical condition as a result of his recent hunger strike, it goes without saying that his family is extremely concerned for his well being. Prison officials reportedly contacted Mahmoudian's family, confirming that upon receiving the orders they were left with no recourse but to transfer him to solitary confinement.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Following the announcement by the Coordination Council for the Green Path of hope calling upon the nation of Iran to participate in a silent march from Vali Asr Square to Vanak on the 2nd anniversary of the rigged elections [June 12th, 2011, Khordad 22 1390], Mehdi Mahmoudian and three other political prisoners at Rajai Shahr prison also published a statement requesting that the people stand with the leaders of the Green Movement and once again create an epic uprising on June 12th, 2011.</div><br />
Source: Tahavole Sabz <a href="http://tahavolesabz.com/item/28018" rel="nofollow" target="_blank">http://tahavolesabz.com/item/28018</a><br />
<br />
<strong>انتقال مهدی محمودیان به سلول انفرادی</strong><br />
<br />
۱۷ خرداد ۱۳۹۰<br />
<br />
<strong>تحول سبز:</strong> به دستور مسئولین زندان مهدی محمودیان به سلول انفرادی منتقل شده است.<br />
<br />
به گزارش تحول سبز، مهدی محمودیان عضو کمیته اطلاع رسانی جبهه مشارکت که بعد از انتخابات و به جهت افشای جنایات بازداشتگاه کهریزک دستگیر شده بود عصر امروز به دستور مسئولین زندان رجایی شهر به سلول انفرادی منتقل شده است. این در حالی است که وی پیش از این نیز بارها در طول مدت بازداشت خود مورد اذیت و آزار قرار گرفته است و در حال حاضر از عفونت شدید ریه رنج می برد.<br />
<br />
بر اساس گزارش رسیده هنوز علت این انتقال مشخص نبوده و به جهت ضعف جسمی ناشی از اعتصاب غذای اخیر وی این اقدام باعث نگرانی از وضعیت جسمی این زندانی سیاسی شده است.<br />
<br />
مسئولین زندان نیز در پی تماس خانواده ایشان با اظهار بر اینکه نسبت به دستور صادر شده قادر به انجام کاری نبوده و باید آن را اجرا کنند خبر انتقال وی را به سلول به نوعی تایید کرده اند.<br />
<br />
گفتنی ست، بعد از فراخوان شورای هماهنگی راه سبز امید و دعوت از مردم برای حضور در راهپیمایی سکوت در روز ۲۲ خرداد در مسیر میدان ولیعصر تا ونک، مهدی محمودیان نیز به اتفاق دیگر زندانیان سیاسی رجایی شهر به صدور بیانیه ای از مردم خواستند که رهبران جنبش سبز را تنها نگذارند و حماسه ای دیگر را در ۲۲ خرداد خلق کنند.BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-19205596722647054332011-06-05T07:45:00.000-07:002011-06-05T07:45:47.201-07:00Mousavi Senior Advisor Amir Arjomand Explains the Rationale for a Silent March on June 12th, 2011<div class="mbl notesBlogText clearfix"><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKUcn-bnxQBajk3RwxjsL2kXjSIFRi29uzp0DaMuW_bIJepTxzzzSB2nvU6Xyd-Y5B0ndwJJ8srEYR1_0rgji8h2cVuRv169unzB4ih1Xre5vALXm62H_xLdTG8bm9uU1k9Yve7WcLLHgx/s1600/Amir+Arjomand.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKUcn-bnxQBajk3RwxjsL2kXjSIFRi29uzp0DaMuW_bIJepTxzzzSB2nvU6Xyd-Y5B0ndwJJ8srEYR1_0rgji8h2cVuRv169unzB4ih1Xre5vALXm62H_xLdTG8bm9uU1k9Yve7WcLLHgx/s1600/Amir+Arjomand.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">June 4th, 2011 - Deutsche Welle: The websites affiliated with Iran's Green movement reported that coinciding with the calling by The Coordination Council for the Green Path of Hope, a number of political prisoners at Rajai Shahr prison had also published a statement calling upon the nation of Iran to once again create an epic uprising, standing tall with the leaders of the Green Movement on the 2nd anniversary of the rigged elections [June 12th, 2011 - 22 Khordad 1390]. Mehdi Mahmoudnia, Rasoul Badaghi, Isa Saharkhiz and Keyvan Samimi are the political prisoners at Rajai Shahr prison who reportedly signed this statement.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">On Tuesday May 31st, 2011, The Coordination Council for the Green Path of Hope published a statement calling upon Iranian citizens to participate in a "silent protest" on June 12th 2011 from 6:00 - 8:00pm in the sidewalks from Vali Asr Square to Vanak Square- the calling emphasized that the protest take place in utter silence. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The calling by the Coordination Council was met with a variety of reactions from social activists both within Iran and abroad. In an interview with Deutsche Welle, Amir Arjomand, senior adviser to Mousavi and Spokes Person for the Coordination Council for the Green Path of Hope, responded to questions regarding the various viewpoints on the protest organized for June 12th, 2011.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><em><strong>There has been some criticism regarding the recent calling for a protest published on behalf of the Coordination Council for the Green Path of Hope. Namely, why the call to march in silence? Why prevent citizens from chanting slogans, and why the repeated emphasis on silence and closed lips during the protest designed for June 12th, 2011? </strong></em></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The 12th of June, 2011 will be the starting point for a variety of activities designed for the month of June. The June 12th protest is the first of such activities and won't be the last. We await feedback from a number of social networks in order to finalize decisions regarding the 13th and 14th and perhaps other days during the month of June.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The protest on June 12th will not be our last activity and depending on the level of receptiveness the methods used for future protests will be modified. We have always emphasized that marches are one of many civil rights tools at the disposal of our citizens.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">A march is a means by which an indirect democracy can be transformed into a direct democracy. A march allows citizens to directly act against the violation of their rights by government institutions. This type of protest is however, only one of many methods of resistance and marches can be executed in a variety of different ways.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Taking into consideration the current conditions and climate, we must seek to select the most appropriate method to facilitate maximum participation. We tried a number of different types of marches in the past few months and it looks as though this type of protest may be more effective, provided that all companions and activists within the Green movement collaborate to ensure receptiveness, leading the path for further marches using other methods.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">We must try a variety of different methods, for no one particular method is perfect or absolute. We have already witnessed how they [the ruling government] infiltrate the cities, create a state of emergency and without announcing martial law proceed to occupy the cities and in doing so prevent all forms of protests. This type of protest [a silent march], is a new method that may be instrumental and as such should be tested. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><em><strong>Some believe that given the recent rift within the rank and file in Iran's government, in other words those who support Ayatollah Khamenei versus those who support Mahmoud Ahmadinejad, a call by the Green Movement to protest at this time will only lead to reconciliation between these two factions. How do you respond?</strong></em></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">This premise was brought up in a similar context with regards to the protests on the 25th of Bahman. Testing this premise demonstrated however, that we must continue on our path. Two groups in partnership with a number of other individuals were responsible for electoral fraud, a rigged election and stealing the people's votes. They later proceeded to collaborate in suppressing an entire nation and violating their basic rights. They used religion as a tool and now they are fighting amongst each other over who should monopolize power.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong>The rift between these gentlemen is over who should have ultimate control of power. Our main difference with them , however, is over what type of government should be implemented. We believe in a democratic government and as such we consider the rift between them [a rift stemming from control for ultimate power] one that is not in the interest of the people.</strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Our position remains unchanged. We also believe that given that these gentlemen are fighting over power, this rift will continue. Whether or not we hold rallies will therefore not make a difference in the dynamics of their relationship.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The problems they face are major and fundamental in nature and have been apparent for quite some time. Even if they take steps towards reconciliation, it won't take long before they find themselves facing problems again. This type of reconciliation won't last for it is not based on sound principles. Any attempt to set aside differences, should be based on sound principles such as the rights of our people and our nation's interests; a matter that is unfortunately not the focus of these gentlemen.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">We believe that holding a protest will generate excitement and further invigorate our movement. The 12th of June is an important day. June is an important month and it must be commemorated.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong><em>Given your earlier statement, is it fair to interpret then that future callings for a marches by the Coordination Council for the Green Path of Hope will be different from the silent march announced for June 12th? </em></strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Most definitely. We have asked all social networks to provide their input and various viewpoints in order to establish the best methods moving forward. I am hopeful that all Green will participate, providing suggestions for new methods and tactics that will enable us to advance our cause and resolve the challenges associated with the past.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div>Source: Deutsche Welle <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,6541559,00.html" rel="nofollow" target="_blank">http://www.dw-world.de/dw/article/0,,6541559,00.html</a><br />
<br />
<strong>میرارجمند: «راهپیماییهای بعد از ۲۲ خرداد، راهپیمایی سکوت نخواهد بود»</strong><br />
<br />
وبسایتهای نزدیک به جنبش سبز ایران گزارش دادهاند، «همزمان با فراخوان شو<br />
رای هماهنگی راه سبز امید؛ جمعی از زندانیان رجایی شهر نیز در بیانیه ای از مردم خواستهاند که رهبران سبز را تنها نگذاشته و در روز ۲۲ خرداد حماسهای دیگر بیافرینند.» مهدی محمودیان، رسول بداغی، عیسی سحرخیز و کیوان صمیمی چهار زندانی سیاسی زندان رجاییشهر این بیانیه را امضا کردهاند.<br />
<br />
شورای هماهنگی راهسبز امید، سهشنبه ۱۰ خرداد ۱۳۹۰، با انتشار "فراخوان راهپیمایی سکوت ۲۲ خرداد" از شهروندان خواسته است، ظهر ۲۲ خرداد از ساعت ۶ تا ۸ در پیادهروهای میدان ولیعصر، حد فاصل میدان ولیعصر تا میدان ونک در سکوت مطلق راهپیمایی کنند.<br />
<br />
با انتشار این فراخوان نظرات گوناگونی درباره راهپیمایی ۲۲ خرداد از سوی فعالان اجتماعی داخل و خارج از ایران مطرح شد. اردشیر امیرارجمند، مشاور ارشد میرحسین موسوی و سخنگوی "شورای هماهنگی راه سبز امید" در گفتوگو با دویچه وله به نقطه نظرات مختلف درباره فراخوان راهپیمایی ۲۲ خرداد پاسخ گفته است.<br />
<br />
<strong><em> </em></strong><br />
<br />
<strong>دویچه وله: از مدتی که فراخوان جدید راهپیمایی "شورای هماهنگی راه سبز امید" منتشر شده انتقاداتی به این فراخوان مطرح شده است. چرا در این فراخوان به راهپیمایی سکوت، عدم سر دادن شعار و لبان بسته اشاره شده است؟ تاکید چندباره روی سکوت و لبان بسته در فراخوان راهپیمایی ۲۲ خرداد به چه علت است؟</strong><br />
<br />
<strong>اردشیر امیرارجمند:</strong> ۲۲ خرداد آغاز یکسری فعالیتها در ماه خرداد خواهد بود. راهپیمایی ۲۲ خرداد اولین آن است و آخرین نخواهد بود. مجموعهی شبکههای اجتماعی باید نقطه نظرات خود را اعلام کنند تا تصمیماتی برای روزهای ۲۳، ۲۴ و شاید روزهای دیگری از ماه خرداد گرفته شود.<br />
<br />
راهپیمایی ۲۲ خرداد آخرین فعالیت نخواهد بود. فرصت خواهد بود تا بر اساس ظرفیتهایی که ایجاد میشود نوع راهپیماییهای بعدی تغییر پیدا کند. ما همیشه روی راهپیمایی، به عنوان یکی از مصادیق حقوق شهروندی تاکید داشتهایم.<br />
<br />
راهپیمایی وسیلهای است که دمکراسی غیرمستقیم را به دمکراسی مستقیم تبدیل میکند. در راهپیمایی مردم در مقابل عدم تضمین حقوقشان از سوی نهادهای حکومت، مستقیما وارد عمل میشوند. ولی راهپیمایی، تنها شیوهی مبارزه نیست و یک روش و یک شیوه از راهپیمایی هم، شیوهای منحصر بهفرد راهپیمایی نیست.<br />
<br />
باید با توجه به شرایط و اوضاع و احوال، تلاش کرد مناسبترین روش را که بتواند بیشترین میزان مشارکت را جلب کند، انتخاب کرد. در چند ماه گذشته، روشهای دیگر راهپیمایی را هم آزمودهایم. به نظر میآید که این روش میتواند مشارکت خوبی را جلب کند. به شرطی که همهی دوستان و فعالان جنبش سبز همکاری کنند تا این روش ظرفیت ایجاد کند و در مقاطع بعد، راهپیماییها به نحو دیگری صورت بگیرند.<br />
<br />
نباید از امتحان روشهای مختلف ابا داشت یا یک روش را مطلق انگاشت. دیدهایم که با تصرف شهر، ایجاد حالت وضعیت اضطراری در شهر و حکومت نظامی اعلام نشده، تمام فضای شهر را اشغال میکنند و میتوانند از راهپیماییها جلوگیری بهعمل بیاورند. این طریق (راهپیمایی سکوت) روش جدیدی است که میتواند راهگشا باشد و باید به آزمون گذاشته شود.<br />
<br />
<strong>این روزها یک نظر دیگری درباره راهپیمایی مطرح شده که میگوید، وقتی اختلاف بین سران حکومت ایران یعنی طرفداران آیتالله خامنهای و طرفداران محمود احمدینژاد بالا گرفته است، حرکت جنبش سبز ایران باعث نزدیکی دو طیف درون حکومت خواهد شد. در این باره چه فکر میکنید؟</strong><br />
<br />
این مسئله درباره راهپیمایی ۲۵ بهمن هم به نوعی مطرح شد. اما آزمون ۲۵ بهمن نشان داد که ما باید راه و طریق خود را طی کنیم. دو گروه یا عدهای از افراد، با مشارکت یکدیگر تقلب انتخاباتی و مهندسی انتخاباتی انجام داده و رای مردم را دزدیدهاند. بعد هم با مشارکت همدیگر به سرکوب مردم اقدام کرده واز احقاق حقوق آنها جلوگیری کردهاند. همینطور از دین استفادهی ابزاری کردهاند. هماکنون آنها با همدیگر، بر سر انحصار قدرت اختلاف دارند.<br />
دعوای این آقایان بر سر این است که چه کسی کل قدرت را در اختیار داشته باشد. اختلاف ما با آنها این است که روش حکومت چگونه باید باشد. ما روش دمکراتیک را مورد نظر داریم و به همین جهت هم فکر میکنیم که اختلاف آنها، اختلافی نیست که در جهت منافع مردم باشد.<br />
مواضع ما نسبت به گذشته هیچگونه تغییری نکرده. فکر میکنیم اختلاف بین آقایان هم از آنجایی که بر سر قدرت است، پابرجا خواهد بود. اینکه تظاهرات انجام بدهیم یا ندهیم، در مسئله اختلاف بین آنها تفاوتی ایجاد نخواهد کرد.<br />
آنها مشکلات اساسی و عمدهای دارند. قبلا هم مشخص شده بود، هر اقدامی که برای نزدیک شدن به هم انجام بدهند، به فاصلهی اندکی با مشکل مواجهه میشود. اینگونه نزدیک شدنها اصولی نیست و بر مبنای قوی استوار نیست. مبنای قوی باید بر مبنای حقوق مردم و منافع عالی کشور باشد که متاسفانه مورد توجه آقایان نیست.<br />
بهنظر ما انجام تظاهرات شور و هیجان و پویایی جنبش را حفظ میکند. بیست و دوم خرداد روز مهمی است، ماه خرداد ماه مهمی است و حتما باید گرامی داشته شود.<br />
<strong>پس با توجه به صحبتهای شما، میتوان اینگونه برداشت کرد که فراخوانهای دیگر راهپیمایی "شورای هماهنگی راه سبز امید" برای خرداد ماه، ممکن است به شکلی غیر از فراخوان راهپیمایی ۲۲ خرداد باشد؟</strong><br />
قطعا و یقینا همینطور است. ما از همهی شبکههای اجتماعی خواستهایم که همفکری کنند و نقطهنظراتشان را ارائه دهند تا بر اساس آن عمل شود. امیدواریم دوستان مشارکت کنند و روشها و تاکتیکهای جدیدی را پیشنهاد کنند که ما بتوانیم این مسئله را پیش ببریم و با معضلات قبلی مواجه نباشیم.<br />
<br />
حسین کرمانی<br />
تحریریه: مصطفی ملکان<br />
<div class="photo photo_none"><div class="photo_img"><br />
</div></div></div></div>BanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1635963579706627829.post-30349383340639173502011-06-04T15:31:00.000-07:002011-06-04T15:31:30.841-07:00Rajai Shahr Prisoners: Let Us Stand With The Leaders of the Green Movement and Create an Epic Uprising This June 12th, 2011<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAdeFEIPE0JiCUfyCDnBmT1_pRgtUsSmaD1eTXkTxjssiBx81jV5NDSzgGlYIj-4TwiI8I2mABS9SKnpzm8qcLrNIrAKkxYftDnhMXYlLfcWdz_OHvsbtgxpZ2CB9oXVmxfFt1eY-VXdAr/s1600/Rajai+Shahr+4+prisoners.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAdeFEIPE0JiCUfyCDnBmT1_pRgtUsSmaD1eTXkTxjssiBx81jV5NDSzgGlYIj-4TwiI8I2mABS9SKnpzm8qcLrNIrAKkxYftDnhMXYlLfcWdz_OHvsbtgxpZ2CB9oXVmxfFt1eY-VXdAr/s1600/Rajai+Shahr+4+prisoners.jpg" /></a></div><div style="text-align: justify;">June 4th, 2011 - Jaras: Coinciding with the calling by The Coordination Council for the Green Path of Hope, a number of political prisoners at Rajai Shahr prison have published a statement calling upon the nation of Iran to once again create an epic uprising, standing tall with the leaders of the Green Movement on the 2nd anniversary of the rigged elections. [June 12th, 2011 - 22 Khordad 1390].</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">The full content of the statement by Mehdi Mahmoudnia, Rasoul Badaghi, Isa Saharkhiz and Keyvan Samimi provided to Jaras is as follows:</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><em>To the honorable nation of Iran and the supporters of the Green Movement,</em></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><em>We a group of prisoners at Rajai Shahr prison announced a hunger strike from May 23rd to June 12th, 2011 protesting our lack of visitation rights, increased pressure on our families, banned telephone privileges, the utter lack of freedom in our country, the inability to hold free and fair elections and continued illegal arrests, to name a few, with the goal that our grievances would eventually reach the relevant authorities and perhaps change the status quo - But unfortunately those who should have heard our cries and acted, chose to turn a deaf ear to our cries, leaving our grievances unanswered.</em></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><em>However, there are many who will hear these cries and will respond, for the nation of Iran has never abandoned their companions and you will continue to accompany us on this road. You the nation of Iran heard our grievances, for you understand the pain and sorrow of our families. </em></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><em>As a result of the fatherly requests by Ayatollah Bayat Zanjani, Seyed Mohammad Khatami, our friends and supporters at the Islamic Iran Participation Front, The Islamic Revolution Mojahedin Organization [reformist party not to be confused with the MKO], the youth associated with reformist parties and various green media outlets,<strong> we have decided to put an end to our hunger strike this Monday, June 6th, 2011. </strong></em></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><em>Although we are breaking our hunger strike in honor of all the martyrs of freedom and in particular the Green martyrs who lost their lives after the rigged elections of June 12th, 2009, we nevertheless vow to remain true to our ideals and aspirations and will continue to traverse this Green path, standing firm until the very end. </em></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><strong><em>In response to the invitation by the Council for the Coordination of the Green Path of Hope to come to the streets this June 12th, 2011, we call upon the honorable nation of Iran and the Green youth to stand side by side with the leaders of the Green Movement and all other Green companions and protest the illegal house arrest of our two leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi and their proud wives Zahra Rahnavard and Fatemeh Karroubi and the injustice imposed upon our nation particularly in these past two years, by showing your presence in the streets and creating yet another epic uprising. </em></strong></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><em>Quran Surah Al Imran Verse 140: If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath also touched others. Such days (of varying fortunes) We give to men and men by turns: that Allah may know those that believe, and that He may take to Himself from your ranks Martyr-witnesses (to Truth). And Allah loveth not those that do wrong.</em></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><em>Signatories: Mehdi Mahmoudian, Rasoul badaghi, Isa Saharkhiz, Keyvan Samimi</em></div><div style="text-align: justify;"><em>Rajai Shahr prison</em></div><br />
Source: Jaras: <a href="http://www.rahesabz.net/story/37974/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.rahesabz.net/story/37974/</a><br />
<br />
<strong>رهبران سبز را تنها نگذارید؛ ۲۲خرداد حماسهای دیگر بیافرینید</strong><br />
<br />
درخواست مهدی محمودیان؛ رسول بداغی، عیسی سحرخیز وکیوان صمیمی<br />
جرس: همزمان با فراخوان شورای هماهنگی راه سبز امید؛ جمعی از زندانیان رجایی شهر در بیانیه ای از مردم خواسته اند که رهبران سبز را تنها نگذاشته و در روز بیست و دو خرداد حماسه ای دیگر بیافرینند.<br />
<br />
در این بیانیه که در اختیار جرس قرار گرفت آمده است: ما جمعی از زندانیان زندان رجایی شهر در اعتراض به شرایط موجود در زندان، نداشتن ملاقات حضوری، فشار روز افزون بر خانواده های خود، قطع تلفن، نبود حداقل آزادی ها در کشور و خصوصا عدم برگزاری یک انتخابات آزاد و تداوم بازداشت های غیر قانونی از تاریخ ۲ خرداد تا ۲۲ خرداد را اعلام اعتصاب کردیم تا شاید صدای تظلم خواهی ما به گوش مسولان مربوطه برسد و تغییری در وضعیت موجود بدهند.<br />
<br />
<br />
متن کامل این بیانیه به شرح زیر است:<br />
<br />
مردم شریف ایران، همراهان جنبش سبز<br />
<br />
ما جمعی از زندانیان زندان رجایی شهر در اعتراض به شرایط موجود در زندان، نداشتن ملاقات حضوری، فشار روز افزون بر خانواده های خود، قطع تلفن، نبود حداقل آزادی ها در کشور و خصوصا عدم برگزاری یک انتخابات آزاد و تداوم بازداشت های غیر قانونی از تاریخ ۲ خرداد تا ۲۲ خرداد را اعلام اعتصاب کردیم تا شاید صدای تظلم خواهی ما به گوش مسولان مربوطه برسد و تغییری در وضعیت موجود بدهند.<br />
<br />
اما متاسفانه آنهایی که باید بشنوند و عمل کنند گوش ها و چشم های خود را بسته اند و چون همیشه فریاد تظلم خواهی ما را بی پاسخ گذاشتند.<br />
<br />
اما صدای "هل من ناصر ینصرنی" را همیشه کسانی هستند که بشنوند و پاسخ دهند و شما مردم ایران همان کسان هستند که هیچ گاه یاران و همراهان خود را تنها نمی گذارید و مارا در ادامه این راه یاری کردید. صدای تظلم خواهی مارا شما مردم شنیدید و درد و رنج خانواده های مارا در ک کردید.<br />
اینک بنا به درخواست پدرانه حضرت آیت الله بیات زنجانی ، جناب حجت الاسلام و المسلمین آقای سید محمد خاتمی و همچنین بنا بر درخواست دوستان و همراهانمان در جبهه مشارکت ایران اسلامی ، سازمان مجاهدين انقلاب اسلامي ، جوانان احزاب اصلاح طلب و رسانه های سبز اعتصاب غذای خود را در روز دوشنبه ۱۶ خرداد می شکنیم.<br />
<br />
ما این اعتصاب غذا را به یاد شهدای راه آزادی خصوصا شهدای سبز پس از انتخابات مخدوش ۲۲ خرداد ۸۸ می شکنیم اما قسم به خون شهدایمان که لحظه ای دست از آرمان ها و خواسته های خود بر نمی داریم و تا آخر این راه سبز و استوار ایستاده ایم.<br />
همچنین ما از مردم شریف ایران و جوانان سبز این سرزمین می خواهیم که رهبران و یاران خود را تنها نگذاراند و در اعتراض به حصر دو رهبر خود جناب مهندس میر حسین موسوی و شیخ مهدی کروبی و همسران سرافرازشان خانم ها زهرا رهنورد و فاطمه کروبی و همچنین در اعتراض به تمامی ظلم های رفته بر این سرزمین خصوصا در این دو سال اخیر دعوت شورای هماهنگی راه سبز امید را لبیک گویند و خیابان ها را از حضور خود خالی نگذارند و در 22 خرداد حماسه ای دیگر بیآفرینند.<br />
<br />
و تِلکَ الأیّامُ نُداوِلُها بَینَ النّاسِ و لِیَعلَمَ اللهُ الّذینَ آمَنوا و یَتَّخِذَ مِنکُم شُهداءَ والله لا یُحِبُّ الظّالِمینَ آل عمران، ۱۴۰<br />
<br />
مهدی محمودیان - رسول بداغی - عیسی سحرخیز - کیوان صمیمیBanooyeSabzhttp://www.blogger.com/profile/15622493759757527454noreply@blogger.com0